ἐπιζυγόω: Difference between revisions

From LSJ

Δειναὶ γὰρ αἱ γυναῖκες εὑρίσκειν τέχνας → Multum struendas mulier ad fraudes valet → Intrigen zu ersinnen ist die Frau geschickt

Menander, Monostichoi, 130
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (LSJ1 replacement)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=epizygoo
|Transliteration C=epizygoo
|Beta Code=e)pizugo/w
|Beta Code=e)pizugo/w
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[shut to]], τὰς θύρας <span class="bibl">Artem.1.4</span>, cf. <span class="bibl">Poll.10.26</span>.</span>
|Definition=[[shut to]], τὰς θύρας Artem.1.4, cf. Poll.10.26.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0941.png Seite 941]] zuriegeln, zuschließen, τὰς θύρας, Artemid. 1, 4; durch κλεῖσαι erkl., Poll. 10, 26.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0941.png Seite 941]] zuriegeln, zuschließen, τὰς θύρας, Artemid. 1, 4; durch κλεῖσαι erkl., Poll. 10, 26.
}}
}}

Latest revision as of 12:21, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐπιζῠγόω Medium diacritics: ἐπιζυγόω Low diacritics: επιζυγόω Capitals: ΕΠΙΖΥΓΟΩ
Transliteration A: epizygóō Transliteration B: epizygoō Transliteration C: epizygoo Beta Code: e)pizugo/w

English (LSJ)

shut to, τὰς θύρας Artem.1.4, cf. Poll.10.26.

German (Pape)

[Seite 941] zuriegeln, zuschließen, τὰς θύρας, Artemid. 1, 4; durch κλεῖσαι erkl., Poll. 10, 26.