ἐμβακχεύω: Difference between revisions

From LSJ

Λίαν φιλῶν σεαυτὸν οὐχ ἕξεις φίλον → Amans sui ipse nimis amicu'st nemini → Wer allzu sehr sich selbst liebt, findet keinen Freund

Menander, Monostichoi, 310
(5)
 
m (LSJ1 replacement)
 
(8 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=emvakcheyo
|Transliteration C=emvakcheyo
|Beta Code=e)mbakxeu/w
|Beta Code=e)mbakxeu/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">revel in</b>, τοῖς ἡμετέροις κακοῖς <span class="bibl">Hld.2.4</span>.</span>
|Definition=[[revel in]], τοῖς ἡμετέροις κακοῖς Hld.2.4.
}}
{{DGE
|dgtxt=<b class="num">1</b> [[embriagarse]], sent. neg. [[ponerse fuera de sí]], [[ser presa de delirio]], [[enfurecerse]] c. dat. τίς ... Ἐρινὺς τοῖς ἡμετέροις κακοῖς ἐνεβάκχευσε ...; ¿qué Erinis se ha embriagado con nuestros males?</i> Hld.2.4.1, δαίμονες γὰρ τῇ σφῶν κακοηθείᾳ τοῖς ἀνθρώποις ἐμβακχεύοντες pues los demonios, en su propia maldad, mostrando su furor contra los hombres</i> Tat.<i>Orat</i>.16.3, c. ἐν y dat. ([[ἀγριότης]]) τοῦ ἐμβακχεύοντος ἐν αὐτῷ δαίμονος Eust.Ant.<i>Engast</i>.15<br /><b class="num"></b>tb. en v. med. ἡ ... ἀθλία ... ἐκείνη ὑπὸ τῆς χαλεπῆς μανίας ἐμβακχευομένη aquella desdichada, bajo el delirio de una locura extrema</i> Chrys.<i>Ep</i>.10.13.19.<br /><b class="num">2</b> en sent. posit. [[entusiasmarse]] πάντες (οἱ δίκαιοι) ... τοῖς κινδύνοις ἐνεβάκχευσαν todos (los justos) se entusiasmaron con los riesgos</i> Hsch.H.<i>Hom</i>.6.1.4.
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0804.png Seite 804]] gegen Einen rasen, τινί, Heliod. 2, 4.
}}
{{ls
|lstext='''ἐμβακχεύω''': [[βακχεύω]] ἔν τινι, Ἡλιόδ. 2. 4· πρβλ. προσβακ-[[χεύω]].
}}
}}

Latest revision as of 12:27, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐμβακχεύω Medium diacritics: ἐμβακχεύω Low diacritics: εμβακχεύω Capitals: ΕΜΒΑΚΧΕΥΩ
Transliteration A: embakcheúō Transliteration B: embakcheuō Transliteration C: emvakcheyo Beta Code: e)mbakxeu/w

English (LSJ)

revel in, τοῖς ἡμετέροις κακοῖς Hld.2.4.

Spanish (DGE)

1 embriagarse, sent. neg. ponerse fuera de sí, ser presa de delirio, enfurecerse c. dat. τίς ... Ἐρινὺς τοῖς ἡμετέροις κακοῖς ἐνεβάκχευσε ...; ¿qué Erinis se ha embriagado con nuestros males? Hld.2.4.1, δαίμονες γὰρ τῇ σφῶν κακοηθείᾳ τοῖς ἀνθρώποις ἐμβακχεύοντες pues los demonios, en su propia maldad, mostrando su furor contra los hombres Tat.Orat.16.3, c. ἐν y dat. (ἀγριότης) τοῦ ἐμβακχεύοντος ἐν αὐτῷ δαίμονος Eust.Ant.Engast.15
tb. en v. med. ἡ ... ἀθλία ... ἐκείνη ὑπὸ τῆς χαλεπῆς μανίας ἐμβακχευομένη aquella desdichada, bajo el delirio de una locura extrema Chrys.Ep.10.13.19.
2 en sent. posit. entusiasmarse πάντες (οἱ δίκαιοι) ... τοῖς κινδύνοις ἐνεβάκχευσαν todos (los justos) se entusiasmaron con los riesgos Hsch.H.Hom.6.1.4.

German (Pape)

[Seite 804] gegen Einen rasen, τινί, Heliod. 2, 4.

Greek (Liddell-Scott)

ἐμβακχεύω: βακχεύω ἔν τινι, Ἡλιόδ. 2. 4· πρβλ. προσβακ-χεύω.