ἐγχειριστέον: Difference between revisions

From LSJ

Δέσποινα γὰρ γέροντι νυμφίῳ γυνή → Mulier fit domina sponso, simulac senuerit → Die Frau beherrscht, sobald er alt, den Bräutigam

Menander, Monostichoi, 129
(big3_13)
m (LSJ1 replacement)
 
(5 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=egcheiristeon
|Transliteration C=egcheiristeon
|Beta Code=e)gxeiriste/on
|Beta Code=e)gxeiriste/on
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">one must undertake</b>, <span class="bibl">Aët.6.22</span>.</span>
|Definition=[[one must undertake]], Aët.6.22.
}}
{{DGE
|dgtxt=[[hay que poner en manos de, entregar, confiar]] τὰς ψυχὰς τῷ καλῶς ἐπισταμένῳ τῇ τοῦ ἁγίου πνεύματος ζέσει καταμαλασσειν ἐ. Gr.Nyss.<i>Ep</i>.56.9, τὰς ἀρχὰς ἐ. ὡς ἔμφροσιν var. de Pl.<i>Lg</i>.689d en Thdt.<i>Affect</i>.1.35.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐγχειριστέον''': ῥημ. ἐπίθ. τοῦ [[ἐγχειρίζω]], δεῖ ἐγχειρίζειν, Cod. Par. 1195, fol. 102 v0.
|lstext='''ἐγχειριστέον''': ῥημ. ἐπίθ. τοῦ [[ἐγχειρίζω]], δεῖ ἐγχειρίζειν, Cod. Par. 1195, fol. 102 v0.
}}
{{DGE
|dgtxt=[[hay que poner en manos de, entregar, confiar]] τὰς ψυχὰς τῷ καλῶς ἐπισταμένῳ τῇ τοῦ ἁγίου πνεύματος ζέσει καταμαλασσειν ἐ. Gr.Nyss.<i>Ep</i>.56.9, τὰς ἀρχὰς ἐ. ὡς ἔμφροσιν var. de Pl.<i>Lg</i>.689d en Thdt.<i>Affect</i>.1.35.
}}
}}

Latest revision as of 12:34, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐγχειριστέον Medium diacritics: ἐγχειριστέον Low diacritics: εγχειριστέον Capitals: ΕΓΧΕΙΡΙΣΤΕΟΝ
Transliteration A: encheiristéon Transliteration B: encheiristeon Transliteration C: egcheiristeon Beta Code: e)gxeiriste/on

English (LSJ)

one must undertake, Aët.6.22.

Spanish (DGE)

hay que poner en manos de, entregar, confiar τὰς ψυχὰς τῷ καλῶς ἐπισταμένῳ τῇ τοῦ ἁγίου πνεύματος ζέσει καταμαλασσειν ἐ. Gr.Nyss.Ep.56.9, τὰς ἀρχὰς ἐ. ὡς ἔμφροσιν var. de Pl.Lg.689d en Thdt.Affect.1.35.

Greek (Liddell-Scott)

ἐγχειριστέον: ῥημ. ἐπίθ. τοῦ ἐγχειρίζω, δεῖ ἐγχειρίζειν, Cod. Par. 1195, fol. 102 v0.