ἀποργάζω: Difference between revisions

From LSJ

Ἐρωτώμενος διὰ τί ὀλίγους ἔχει μαθητάς, ἔφη ὅτι ἀργυρέᾳ αὐτοὺς ἐκβάλλω ῥάβδῳ → When asked why he had so few pupils, he replied ‘I chase them away with a silver stick (Diogenes Laertius 6.4.5, on the philosopher Antisthenes)

Source
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
m (LSJ1 replacement)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=aporgazo
|Transliteration C=aporgazo
|Beta Code=a)porga/zw
|Beta Code=a)porga/zw
|Definition=<span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[work up]] mortar, <span class="title">IG</span>22.463.84.</span>
|Definition=[[work up]] mortar, ''IG''22.463.84.
}}
}}
{{DGE
{{DGE
|dgtxt=[[amasar]], [[trabajar]] τὴν ἀλιφήν la pintura</i>, <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.463.84 (IV a.C.).
|dgtxt=[[amasar]], [[trabajar]] τὴν ἀλιφήν la pintura</i>, <i>IG</i> 2<sup>2</sup>.463.84 (IV a.C.).
}}
}}

Latest revision as of 12:35, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀποργάζω Medium diacritics: ἀποργάζω Low diacritics: αποργάζω Capitals: ΑΠΟΡΓΑΖΩ
Transliteration A: aporgázō Transliteration B: aporgazō Transliteration C: aporgazo Beta Code: a)porga/zw

English (LSJ)

work up mortar, IG22.463.84.

Spanish (DGE)

amasar, trabajar τὴν ἀλιφήν la pintura, IG 22.463.84 (IV a.C.).