ἑκηβολέω: Difference between revisions
From LSJ
Μί' ἐστὶν ἀρετὴ τἄτοπον φεύγειν ἀεί → Numquam non fugere inepta , et hoc virtutis est → Die einzge Tugend: meiden, was abwegig ist
m (Text replacement - "<span class="sense"><span class="bld">A<\/span> (?s)(?!.*<span class="bld">)(.*)(<\/span>)(\n}})" to "$1$3") |
m (LSJ1 replacement) |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=ekivoleo | |Transliteration C=ekivoleo | ||
|Beta Code=e(khbole/w | |Beta Code=e(khbole/w | ||
|Definition=to [[be an archer]], Max. Tyr. | |Definition=to [[be an archer]], Max. Tyr.7.3. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=[[disparar desde lejos]], [[ser arquero]] Max.Tyr.1.3, Eust.905.3, 1247.22. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 15: | Line 18: | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἑκηβολέω''': βάλλω, πλήττω [[μακρόθεν]], Μάξ. Τύρ. 7. 3. | |lstext='''ἑκηβολέω''': βάλλω, πλήττω [[μακρόθεν]], Μάξ. Τύρ. 7. 3. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 12:36, 25 August 2023
English (LSJ)
to be an archer, Max. Tyr.7.3.
Spanish (DGE)
disparar desde lejos, ser arquero Max.Tyr.1.3, Eust.905.3, 1247.22.
German (Pape)
[Seite 759] weithin werfen, Max. Tyr. diss. 7, 3.
Greek (Liddell-Scott)
ἑκηβολέω: βάλλω, πλήττω μακρόθεν, Μάξ. Τύρ. 7. 3.