ἐκκρουνίζω: Difference between revisions

From LSJ

μὴ πόνει, ὦ Ξάνθια, ἀλλὰ ἔλθε δεῦρο → Don't keep suffering, Xanthias, but come here.

Source
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (LSJ1 replacement)
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ekkrounizo
|Transliteration C=ekkrounizo
|Beta Code=e)kkrouni/zw
|Beta Code=e)kkrouni/zw
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[gush forth]], Sch.<span class="bibl">Il.20.470</span>.</span>
|Definition=[[gush forth]], Sch.Il.20.470.
}}
{{DGE
|dgtxt=[[manar]] sangre, Sch.Er.<i>Il</i>.20.471.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0765.png Seite 765]] hervorquellen, Schol. Il. 20, 470.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0765.png Seite 765]] hervorquellen, Schol. Il. 20, 470.
}}
{{DGE
|dgtxt=[[manar]] sangre, Sch.Er.<i>Il</i>.20.471.
}}
}}

Latest revision as of 12:37, 25 August 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐκκρουνίζω Medium diacritics: ἐκκρουνίζω Low diacritics: εκκρουνίζω Capitals: ΕΚΚΡΟΥΝΙΖΩ
Transliteration A: ekkrounízō Transliteration B: ekkrounizō Transliteration C: ekkrounizo Beta Code: e)kkrouni/zw

English (LSJ)

gush forth, Sch.Il.20.470.

Spanish (DGE)

manar sangre, Sch.Er.Il.20.471.

German (Pape)

[Seite 765] hervorquellen, Schol. Il. 20, 470.