ἐνισχυρίζομαι: Difference between revisions
From LSJ
Λυπεῖ με δοῦλος δεσπότου μεῖζον φρονῶν → Servus molestu'st supra herum sese efferens → Ein Ärgernis: ein Sklave stolzer als sein Herr
(big3_15) |
m (LSJ1 replacement) |
||
(8 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=enischyrizomai | |Transliteration C=enischyrizomai | ||
|Beta Code=e)nisxuri/zomai | |Beta Code=e)nisxuri/zomai | ||
|Definition=< | |Definition=[[rely upon]], τινί D.44.8. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=[[basar su fuerza o derechos]], [[hacerse fuerte en]] c. dat. οὐ μόνον τούτῳ ἐνισχυριζόμεθα no sólo basamos nuestros derechos en eso (el parentesco)</i>, D.44.8, τοῖς νόμοις D.44.16, cf. Sm.<i>Ps</i>.51.9<br /><b class="num">•</b>abs. [[tener fortaleza]] ἐνισχυρίζου ... καὶ μὴ πτοηθῇς <i>A.Andr.et Matt</i>.3. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0846.png Seite 846]] med., seine Stärke, sein Vertrauen auf Etwas setzen, τῷ δικαίῳ, Dem. 44, 8. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0846.png Seite 846]] med., seine Stärke, sein Vertrauen auf Etwas setzen, τῷ δικαίῳ, Dem. 44, 8. | ||
}} | |||
{{elru | |||
|elrutext='''ἐνισχῡρίζομαι:''' досл. твердо опираться, перен. рассчитывать, уповать (τῷ δικαίῳ Dem.). | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἐνισχῡρίζομαι''': μέσ., ἐρείδομαι, ἐπερείδομαί τινι, τούτῳ ἐνισχυριζόμεθα Δημ. 1082. 26. | |lstext='''ἐνισχῡρίζομαι''': μέσ., ἐρείδομαι, ἐπερείδομαί τινι, τούτῳ ἐνισχυριζόμεθα Δημ. 1082. 26. | ||
}} | }} | ||
{{ | {{grml | ||
| | |mltxt=[[ἐνισχυρίζομαι]] (Α) [[ισχυρίζομαι]]<br />στηρίζομαι, βασίζομαι, [[εμπιστεύομαι]]. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 12:37, 25 August 2023
English (LSJ)
rely upon, τινί D.44.8.
Spanish (DGE)
basar su fuerza o derechos, hacerse fuerte en c. dat. οὐ μόνον τούτῳ ἐνισχυριζόμεθα no sólo basamos nuestros derechos en eso (el parentesco), D.44.8, τοῖς νόμοις D.44.16, cf. Sm.Ps.51.9
•abs. tener fortaleza ἐνισχυρίζου ... καὶ μὴ πτοηθῇς A.Andr.et Matt.3.
German (Pape)
[Seite 846] med., seine Stärke, sein Vertrauen auf Etwas setzen, τῷ δικαίῳ, Dem. 44, 8.
Russian (Dvoretsky)
ἐνισχῡρίζομαι: досл. твердо опираться, перен. рассчитывать, уповать (τῷ δικαίῳ Dem.).
Greek (Liddell-Scott)
ἐνισχῡρίζομαι: μέσ., ἐρείδομαι, ἐπερείδομαί τινι, τούτῳ ἐνισχυριζόμεθα Δημ. 1082. 26.
Greek Monolingual
ἐνισχυρίζομαι (Α) ισχυρίζομαι
στηρίζομαι, βασίζομαι, εμπιστεύομαι.