ἐμμενετικός: Difference between revisions

From LSJ

Ζωῆς πονηρᾶς θάνατος αἱρετώτερος → Satius mori quam calamitose vivere → Dem schlechten Leben vorzuziehen ist der Tod

Menander, Monostichoi, 193
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">")
mNo edit summary
 
(10 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=emmenetikos
|Transliteration C=emmenetikos
|Beta Code=e)mmenetiko/s
|Beta Code=e)mmenetiko/s
|Definition=or ἐμμεν-ητικός, ή, όν, <span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> [[disposed to abide by]], <b class="b3">τῷ λογισμῷ, τῇ δόξῃ</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">EN</span>1145b11</span>, <span class="bibl">1151b5</span>; <b class="b3">τοῖς ὀρθῶς κριθεῖσι</b> <span class="title">Stoic.</span>ap.Stob.2.7.5b2: c.gen., ἕξις -ητικὴ νόμου <span class="bibl">Pl.<span class="title">Def.</span>412b</span>. Adv. -ητικῶς <span class="bibl">Chrysipp.Stoic.3.73</span>.</span>
|Definition=or [[ἐμμενητικός]], ή, όν, [[disposed to abide by]], <b class="b3">τῷ λογισμῷ, τῇ δόξῃ</b>, [[Aristotle|Arist.]]''[[Nicomachean Ethics|EN]]''1145b11, 1151b5; <b class="b3">τοῖς ὀρθῶς κριθεῖσι</b> ''Stoic.''ap.Stob.2.7.5b2: c.gen., ἕξις ἐμμενητικὴ νόμου Pl.''Def.''412b. Adv. [[ἐμμενητικῶς]] Chrysipp.Stoic.3.73.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ή, -όν<br /><b class="num">• Alolema(s):</b> [[ἐμμενητικός]] Pl.<i>Def</i>.412b, Chrysipp.<i>Stoic</i>.3.64.35<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[que se mantiene firme en]] de pers. y abstr., c. dat. [[ἐμμενετικὸς τῷ λογισμῷ]] = [[que se atiene a la razón]] op. [[ἐκστατικὸς τοῦ λογισμοῦ]] ‘[[que se aparta de la razón]]’, Arist.<i>EN</i> 1145<sup>b</sup>11, τῇ δόξῃ Arist.<i>EN</i> 1151<sup>b</sup>5, καρτερία δὲ ἐπιστήμη ἐ. τοῖς ὀρθῶς κριθεῖσι Chrysipp.l.c., c. gen. ἕξις ἐ. νόμου Pl.l.c.<br /><b class="num">•</b>[[que resiste]] ἐν τῷ πολέμῳ Sch.A.R.2.114b.<br /><b class="num">2</b> [[a lo que uno se aferra]] τὰ δὲ ... εὐφραίνοντι ἐμμενετικὰ τε καὶ ἀναπόβλητα Sch.Luc.<i>VH</i> 33.<br /><b class="num">II</b> adv. [[ἐμμενητικῶς]] = [[con firmeza]], [[manteniéndose firme]] εἰ ... ποιεῖ ... τὰ δὲ ἐ. Chrysipp.<i>Stoic</i>.3.73.1.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0808.png Seite 808]] ή, όν, bleibend in, beharrend bei Etwas, τῷ λογισμῷ, neben [[ἐγκρατής]], Arist. Eth. 7, 1, 6. – Sp.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0808.png Seite 808]] ή, όν, bleibend in, beharrend bei Etwas, τῷ λογισμῷ, neben [[ἐγκρατής]], Arist. Eth. 7, 1, 6. – Sp.
}}
{{elru
|elrutext='''ἐμμενετικός:''' [[неуклонный]], [[стойкий]], [[упорствующий]] (τῷ λογισμῷ, τῇ δόξή Arst.).
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐμμενετικός''': -ή, -όν, ὁ διατεθειμένος νὰ ἐμμείνῃ εἴς τι, ὁ ἐμμένων, [[σταθερός]], τῷ λογισμῷ, τῇ δόξῃ, Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 7. 1, 6, κ. ἀλλ.· τοῖς ὀρθῶς κριθεῖσι Στοβ. Ἐκλογ. 2. 106.
|lstext='''ἐμμενετικός''': -ή, -όν, ὁ διατεθειμένος νὰ ἐμμείνῃ εἴς τι, ὁ ἐμμένων, [[σταθερός]], τῷ λογισμῷ, τῇ δόξῃ, Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 7. 1, 6, κ. ἀλλ.· τοῖς ὀρθῶς κριθεῖσι Στοβ. Ἐκλογ. 2. 106.
}}
{{DGE
|dgtxt=-ή, -όν<br /><br /><b class="num">• Alolema(s):</b> ἐμμενη- Pl.<i>Def</i>.412b, Chrysipp.<i>Stoic</i>.3.64.35<br /><b class="num">I</b> <b class="num">1</b>[[que se mantiene firme en]] de pers. y abstr., c. dat. ἐ. τῷ λογισμῷ que se atiene a la razón</i> op. ἐκστατικὸς τοῦ λογισμοῦ ‘que se aparta de la razón’, Arist.<i>EN</i> 1145<sup>b</sup>11, τῇ δόξῃ Arist.<i>EN</i> 1151<sup>b</sup>5, καρτερία δὲ ἐπιστήμη ἐ. τοῖς ὀρθῶς κριθεῖσι Chrysipp.l.c., c. gen. ἕξις ἐ. νόμου Pl.l.c.<br /><b class="num">•</b>[[que resiste]] ἐν τῷ πολέμῳ Sch.A.R.2.114b.<br /><b class="num">2</b> [[a lo que uno se aferra]] τὰ δὲ ... εὐφραίνοντι ἐμμενετικὰ τε καὶ ἀναπόβλητα Sch.Luc.<i>VH</i> 33.<br /><b class="num">II</b> adv. -ῶς [[con firmeza]], [[manteniéndose firme]] εἰ ... ποιεῖ ... τὰ δὲ ἐ. Chrysipp.<i>Stoic</i>.3.73.1.
}}
}}
{{grml
{{grml
|mltxt=[[ἐμμενετικός]], -ή, -όν και [[ἐμμενητικός]], -ή, -όν (Α)<br />αυτός που μένει [[σταθερός]] σε [[κάτι]].
|mltxt=[[ἐμμενετικός]], -ή, -όν και [[ἐμμενητικός]], -ή, -όν (Α)<br />αυτός που μένει [[σταθερός]] σε [[κάτι]].
}}
{{elru
|elrutext='''ἐμμενετικός:''' неуклонный, стойкий, упорствующий (τῷ λογισμῷ, τῇ δόξή Arst.).
}}
}}

Latest revision as of 19:14, 17 October 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐμμενετικός Medium diacritics: ἐμμενετικός Low diacritics: εμμενετικός Capitals: ΕΜΜΕΝΕΤΙΚΟΣ
Transliteration A: emmenetikós Transliteration B: emmenetikos Transliteration C: emmenetikos Beta Code: e)mmenetiko/s

English (LSJ)

or ἐμμενητικός, ή, όν, disposed to abide by, τῷ λογισμῷ, τῇ δόξῃ, Arist.EN1145b11, 1151b5; τοῖς ὀρθῶς κριθεῖσι Stoic.ap.Stob.2.7.5b2: c.gen., ἕξις ἐμμενητικὴ νόμου Pl.Def.412b. Adv. ἐμμενητικῶς Chrysipp.Stoic.3.73.

Spanish (DGE)

-ή, -όν
• Alolema(s): ἐμμενητικός Pl.Def.412b, Chrysipp.Stoic.3.64.35
I 1que se mantiene firme en de pers. y abstr., c. dat. ἐμμενετικὸς τῷ λογισμῷ = que se atiene a la razón op. ἐκστατικὸς τοῦ λογισμοῦque se aparta de la razón’, Arist.EN 1145b11, τῇ δόξῃ Arist.EN 1151b5, καρτερία δὲ ἐπιστήμη ἐ. τοῖς ὀρθῶς κριθεῖσι Chrysipp.l.c., c. gen. ἕξις ἐ. νόμου Pl.l.c.
que resiste ἐν τῷ πολέμῳ Sch.A.R.2.114b.
2 a lo que uno se aferra τὰ δὲ ... εὐφραίνοντι ἐμμενετικὰ τε καὶ ἀναπόβλητα Sch.Luc.VH 33.
II adv. ἐμμενητικῶς = con firmeza, manteniéndose firme εἰ ... ποιεῖ ... τὰ δὲ ἐ. Chrysipp.Stoic.3.73.1.

German (Pape)

[Seite 808] ή, όν, bleibend in, beharrend bei Etwas, τῷ λογισμῷ, neben ἐγκρατής, Arist. Eth. 7, 1, 6. – Sp.

Russian (Dvoretsky)

ἐμμενετικός: неуклонный, стойкий, упорствующий (τῷ λογισμῷ, τῇ δόξή Arst.).

Greek (Liddell-Scott)

ἐμμενετικός: -ή, -όν, ὁ διατεθειμένος νὰ ἐμμείνῃ εἴς τι, ὁ ἐμμένων, σταθερός, τῷ λογισμῷ, τῇ δόξῃ, Ἀριστ. Ἠθ. Ν. 7. 1, 6, κ. ἀλλ.· τοῖς ὀρθῶς κριθεῖσι Στοβ. Ἐκλογ. 2. 106.

Greek Monolingual

ἐμμενετικός, -ή, -όν και ἐμμενητικός, -ή, -όν (Α)
αυτός που μένει σταθερός σε κάτι.