πώλευμα: Difference between revisions

From LSJ

Οὐκ ἔστι σιγᾶν αἰσχρόν, ἀλλ' εἰκῆ λαλεῖν → Silere non est turpe, sed frustra loqui → nicht Schweigen schändet, sondern Schwätzen auf gut Glück

Menander, Monostichoi, 417
m (Text replacement - "   <span class="bld">" to "<span class="bld">")
m (Text replacement - "Thier" to "Tier")
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=polevma
|Transliteration C=polevma
|Beta Code=pw/leuma
|Beta Code=pw/leuma
|Definition=ατος, τό, <span class="sense"><span class="bld">A</span> [[colt]], <span class="bibl">Max.Tyr.7.8</span>.</span>
|Definition=-ατος, τό, [[colt]], Max.Tyr.7.8.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0827.png Seite 827]] τό, das gebändigte, abgerichtete, zugerittene junge Pferd od. Thier übh., Max. Tyr. 7, 8.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0827.png Seite 827]] τό, das gebändigte, abgerichtete, zugerittene junge Pferd od. Tier übh., Max. Tyr. 7, 8.
}}
}}
{{ls
{{ls

Latest revision as of 05:30, 27 October 2023

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: πώλευμα Medium diacritics: πώλευμα Low diacritics: πώλευμα Capitals: ΠΩΛΕΥΜΑ
Transliteration A: pṓleuma Transliteration B: pōleuma Transliteration C: polevma Beta Code: pw/leuma

English (LSJ)

-ατος, τό, colt, Max.Tyr.7.8.

German (Pape)

[Seite 827] τό, das gebändigte, abgerichtete, zugerittene junge Pferd od. Tier übh., Max. Tyr. 7, 8.

Greek (Liddell-Scott)

πώλευμα: τό, πῶλος, νέος ἵππος, μήτε ἀποσβεννύντες τὸν θυμὸν τῶν πωλευμάτων κτλ. Μάξ. Τύρ. 7. 8.

Greek Monolingual

-εύματος, τὸ, Α πωλεύω
πουλάρι δαμασμένο και γυμνασμένο να τρέχει.