προσήδομαι: Difference between revisions

From LSJ

τῷ πυρὶ τῆς ὁδοῦ τεκμαιρόμενοι → judging of the road by the fire

Source
(10)
 
(c1)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=prosh/domai
|Beta Code=prosh/domai
|Definition=Pass., <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">to be delighted at</b> or <b class="b2">in</b>, aor. Pass. <b class="b3">-ήσθην</b>, dub. in Hsch. s.v. [[ποθήνυτο]]. προσήϊξαι, v. [[προσέοικα]]. προσηκάμην, v. [[προσίημι]].</span>
|Definition=Pass., <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">to be delighted at</b> or <b class="b2">in</b>, aor. Pass. <b class="b3">-ήσθην</b>, dub. in Hsch. s.v. [[ποθήνυτο]]. προσήϊξαι, v. [[προσέοικα]]. προσηκάμην, v. [[προσίημι]].</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0764.png Seite 764]] sich dazu, dabei freuen, ergötzen, vergnügen (?).
}}
}}

Revision as of 19:06, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προσήδομαι Medium diacritics: προσήδομαι Low diacritics: προσήδομαι Capitals: ΠΡΟΣΗΔΟΜΑΙ
Transliteration A: prosḗdomai Transliteration B: prosēdomai Transliteration C: prosidomai Beta Code: prosh/domai

English (LSJ)

Pass.,

   A to be delighted at or in, aor. Pass. -ήσθην, dub. in Hsch. s.v. ποθήνυτο. προσήϊξαι, v. προσέοικα. προσηκάμην, v. προσίημι.

German (Pape)

[Seite 764] sich dazu, dabei freuen, ergötzen, vergnügen (?).