παιδίος: Difference between revisions
ταῦτα δὲ ἔδει ποιῆσαι κἀκεῖνα μὴ ἀφιέναι → these things should have been done without neglecting the others | these are the things you should have done without neglecting the others | these ought ye to have done, and not to leave the other undone
(30) |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(mltxt.*?)ῑ(.*?\n\}\})" to "$1ῖ$2") |
||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LSJ2 | |||
|Full diacritics=παιδίος | |||
|Medium diacritics=παιδίος | |||
|Low diacritics=παιδίος | |||
|Capitals=ΠΑΙΔΙΟΣ | |||
|Transliteration A=paidíos | |||
|Transliteration B=paidios | |||
|Transliteration C=paidios | |||
|Beta Code=paidi/os | |||
|Definition=ὁ, barbarism for [[παιδίον]], Plu. ''Alex.'' 27. | |||
}} | |||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''παιδίος''': βαρβαρισμὸς ἀντὶ [[παιδίον]]: περὶ τῆς προσφωνήσεως τοῦ προφήτου τοῦ θεοῦ Ἄμμωνος, «[[ἔνιοι]] δέ φασι, τὸν μὲν προφήτην Ἑλληνιστὶ μὲν βουλόμενον προσειπεῖν (τὸν Ἀλέξανδρον) μετά τινος φιλοφροσύνης, ὦ [[παιδίον]], ἐν τῷ τελευταίῳ δὲ τῶν φθόγγων ὑπὸ βαρβαρισμοῦ πρὸς τὸ σῖγμα ἐξενεχθῆναι καὶ εἰπεῖν, ὦ [[παιδίος]], ἀντὶ τοῦ ν τῷ σ χρησάμενον. Ἀσμένῳ δὲ τῷ Ἀλεξάνδρῳ τὸ [[σφάλμα]] τῆς φωνῆς γενέσθαι, καὶ διαδοθῆναι λόγον ὡς παῖδα Διὸς αὐτὸν τοῦ θεοῦ προσειπόντος» Πλούτ. ἐν βίῳ Ἀλεξ. 27. | |lstext='''παιδίος''': βαρβαρισμὸς ἀντὶ [[παιδίον]]: περὶ τῆς προσφωνήσεως τοῦ προφήτου τοῦ θεοῦ Ἄμμωνος, «[[ἔνιοι]] δέ φασι, τὸν μὲν προφήτην Ἑλληνιστὶ μὲν βουλόμενον προσειπεῖν (τὸν Ἀλέξανδρον) μετά τινος φιλοφροσύνης, ὦ [[παιδίον]], ἐν τῷ τελευταίῳ δὲ τῶν φθόγγων ὑπὸ βαρβαρισμοῦ πρὸς τὸ σῖγμα ἐξενεχθῆναι καὶ εἰπεῖν, ὦ [[παιδίος]], ἀντὶ τοῦ ν τῷ σ χρησάμενον. Ἀσμένῳ δὲ τῷ Ἀλεξάνδρῳ τὸ [[σφάλμα]] τῆς φωνῆς γενέσθαι, καὶ διαδοθῆναι λόγον ὡς παῖδα Διὸς αὐτὸν τοῦ θεοῦ προσειπόντος» Πλούτ. ἐν βίῳ Ἀλεξ. 27. | ||
}} | }} | ||
{{grml | {{grml | ||
|mltxt=[[παιδίος]], ὁ (Α)<br />[[βαρβαρισμός]] [[αντί]] [[παιδίον]] («[[ἔνιοι]] δὲ φασι, τὸν μὲν προφήτην ἑλληνιστὶ βουλόμενον | |mltxt=[[παιδίος]], ὁ (Α)<br />[[βαρβαρισμός]] [[αντί]] [[παιδίον]] («[[ἔνιοι]] δὲ φασι, τὸν μὲν προφήτην ἑλληνιστὶ βουλόμενον προσειπεῖν [τὸν Ἀλέξανδρον] [[μετά]] τινος φιλοφροσύνης... είπεῖν, ὦ [[παιδίος]], ἀντὶ τοῦ νῡ τῷ σῖγμα χρησάμενον», <b>Πλούτ.</b>). | ||
}} | |||
{{elnl | |||
|elnltext=παιδίος -ου, ὁ barb. Plut. Alex. 27.9 voor παιδίον. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 14:45, 6 February 2024
English (LSJ)
ὁ, barbarism for παιδίον, Plu. Alex. 27.
Greek (Liddell-Scott)
παιδίος: βαρβαρισμὸς ἀντὶ παιδίον: περὶ τῆς προσφωνήσεως τοῦ προφήτου τοῦ θεοῦ Ἄμμωνος, «ἔνιοι δέ φασι, τὸν μὲν προφήτην Ἑλληνιστὶ μὲν βουλόμενον προσειπεῖν (τὸν Ἀλέξανδρον) μετά τινος φιλοφροσύνης, ὦ παιδίον, ἐν τῷ τελευταίῳ δὲ τῶν φθόγγων ὑπὸ βαρβαρισμοῦ πρὸς τὸ σῖγμα ἐξενεχθῆναι καὶ εἰπεῖν, ὦ παιδίος, ἀντὶ τοῦ ν τῷ σ χρησάμενον. Ἀσμένῳ δὲ τῷ Ἀλεξάνδρῳ τὸ σφάλμα τῆς φωνῆς γενέσθαι, καὶ διαδοθῆναι λόγον ὡς παῖδα Διὸς αὐτὸν τοῦ θεοῦ προσειπόντος» Πλούτ. ἐν βίῳ Ἀλεξ. 27.
Greek Monolingual
παιδίος, ὁ (Α)
βαρβαρισμός αντί παιδίον («ἔνιοι δὲ φασι, τὸν μὲν προφήτην ἑλληνιστὶ βουλόμενον προσειπεῖν [τὸν Ἀλέξανδρον] μετά τινος φιλοφροσύνης... είπεῖν, ὦ παιδίος, ἀντὶ τοῦ νῡ τῷ σῖγμα χρησάμενον», Πλούτ.).
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
παιδίος -ου, ὁ barb. Plut. Alex. 27.9 voor παιδίον.