ψίνομαι: Difference between revisions
From LSJ
Ζῆν οὐκ ἔδει γυναῖκα κατὰ πολλοὺς τρόπους → Nullam esse decuit feminam multis modis → Kein Leben steht der Frau aus vielen Gründen zu
(c2) |
m (Text replacement - "Blüthe" to "Blüte") |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1400.png Seite 1400]] | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1400.png Seite 1400]] Blüten, angesetzte Früchte abfallen lassen, bes. von Weinreben, Theophr. | ||
}} | |||
{{FriskDe | |||
|ftr='''ψίνομαι''': {psínomai}<br />'''Grammar''': v.<br />'''Meaning''': [[angesetzte Früchte abfallen lassen]] (Thphr.)<br />'''Derivative''': mit ψινάδες· αἱ ῥυάδες ἄμπελοι und [[ψινάζει]]· ἀπορρεῖ τὰ ἀσθενῆ [[τοῦ]] καρποῦ, φυλλορροεῖ H.<br />'''Etymology''' : Kretische Formen für φθίνομαι usw.; vgl. ψίνοντος = φθίνοντος (''IG'' 12 : 5, 867; Tenos), [[ψίσις]] (= [[φθίσις]])· [[ἀπώλεια]] H. u.a. m.; s. Schwyzer 326 mit weiteren Beispielen und phonetischen Bemerkungen. Zu den Dialektwörtern bei Thphr. Strömberg Theophrastea 72.<br />'''Page''' 2,1138-1139 | |||
}} | }} |
Latest revision as of 16:41, 17 February 2024
German (Pape)
[Seite 1400] Blüten, angesetzte Früchte abfallen lassen, bes. von Weinreben, Theophr.
Frisk Etymology German
ψίνομαι: {psínomai}
Grammar: v.
Meaning: angesetzte Früchte abfallen lassen (Thphr.)
Derivative: mit ψινάδες· αἱ ῥυάδες ἄμπελοι und ψινάζει· ἀπορρεῖ τὰ ἀσθενῆ τοῦ καρποῦ, φυλλορροεῖ H.
Etymology : Kretische Formen für φθίνομαι usw.; vgl. ψίνοντος = φθίνοντος (IG 12 : 5, 867; Tenos), ψίσις (= φθίσις)· ἀπώλεια H. u.a. m.; s. Schwyzer 326 mit weiteren Beispielen und phonetischen Bemerkungen. Zu den Dialektwörtern bei Thphr. Strömberg Theophrastea 72.
Page 2,1138-1139