ἄρον: Difference between revisions
Ἔοικα γοῦν τούτου γε σμικρῷ τινι αὐτῷ τούτῳ σοφώτερος εἶναι, ὅτι ἃ μὴ οἶδα οὐδὲ οἴομαι εἰδέναι → I seem, then, in just this little thing to be wiser than this man at any rate, that what I do not know I do not think I know either
(1b) |
mNo edit summary |
||
(15 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=aron | |Transliteration C=aron | ||
|Beta Code=a)/ron | |Beta Code=a)/ron | ||
|Definition=τό, < | |Definition=τό,<br><span class="bld">A</span> [[cuckoo-pint]], [[Arum italicum]], [[Aristotle|Arist.]]''[[Historia Animalium|HA]]''600b11, [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[Historia Plantarum|HP]]'' 1.6.10, Ph.''Bel.''89.44 (pl.), Ps.-Dsc.2.167.<br><span class="bld">II</span> [[Egyptian arum]], [[Colocasia antiquorum]], Plin.''HN''19.96, Gal.6.650.<br><span class="bld">III</span> = [[δρακόντιον]], [[Theophrastus|Thphr.]] ''[[Historia Plantarum|HP]]'' 7.12.2, Phan. ap. Ath.9.371d.<br><span class="bld">IV</span> [[Arum dioscoridis]], ἄρον τὸ καλούμενον παρὰ Σύροις [[λοῦφα]] Dsc.2.167, cf. Gal.11.839. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=-ου, τό<br /><b class="num">• Grafía:</b> gen. graf. ἄρυ <i>PMich</i>.313.13, 15, 26 (I d.C.)<br />bot.<br /><b class="num">1</b> [[aro]], [[pie de becerro]], [[Arum italicum]] Miller, Hp.<i>Morb</i>.3.15, 3.16, <i>Ulc</i>.22, <i>Fist</i>.9.4, Arist.<i>HA</i> 600<sup>b</sup>11, Thphr.<i>HP</i> 1.6.10, Plu.2.974b, Ph.<i>Mech</i>.89.44.<br /><b class="num">2</b> [[colocasia]], [[aro egipcio]], [[Colocasia esculenta]] (L.) Schott, Gal.6.650, <i>PLeid.X</i>.73, Plin.<i>HN</i> 19.96, 24.142.<br /><b class="num">3</b> [[aro de Dioscórides]], [[Arum Dioscoridis]] Sibth. (o quizá 2) Dsc.2.167, cf. Gal.11.839.<br /><b class="num">4</b> [[dragontea]], [[dragoncillo]], [[Dracunculus vulgaris]] (L.) Schott, Thphr.<i>HP</i> 7.12.2, Phan.39, Ps.Dsc.2.166.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Etim. dud. rel. quizá c. het. <i>ḫarinzzi</i> ‘[[mesa de caña]]’, lat. <i>[[harundo]]</i>. Puede ser un préstamo común de una lengua mediterránea, cf. [[ἀρίς]] y [[ἀρίσαρον]]. | |||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0357.png Seite 357]] τό, Natterwurz, arum, Theophr. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0357.png Seite 357]] τό, Natterwurz, arum, Theophr. | ||
}} | }} | ||
{{elru | {{elru | ||
|elrutext='''ἄρον:''' τό бот. аронник Arst., Plut. | |elrutext='''ἄρον:''' τό бот. аронник Arst., Plut. | ||
}} | |||
{{etym | |||
|etymtx=Grammatical information: n.<br />Meaning: a plant, [[Arum italicum]] a.o., cuckoo-pint, (Thphr.); See LSJ.<br />Origin: LW [a loanword which is (probably) not of Pre-Greek origin]X [probably] Egypt.<br />Etymology: Hemmerdinger, Glotta 46 (1968) 244 and 48 (1970) 54 derives it from Egypt. [[r]] [[Schilfrohr]]; cf. Plin. H.N. 19, 5, 30, 95 est inter genera et quod in Aegypto aron vocant. Perhaps also in [[ἀρίς]] and [[ἀρίσαρον]]. - Comparison with Lat. <b class="b2">(h)arundo</b> [[cane]] is perhaps less probable. | |||
}} | |||
{{FriskDe | |||
|ftr='''ἄρον''': {áron}<br />'''Grammar''': n.<br />'''Meaning''': Pflanzenname, [[Arum]], [[Natterwurz]], [[Art Schilfrohr]] (Thphr., Dsk. usw.).<br />'''Etymology''': Nicht sicher erklärt. Oft zu lat. (''h'')''arundo'' [[Rohr]] gezogen, s. W.-Hofmann s. v. mit Lit. — Vgl. 2. [[ἀρίς]] und [[ἀρίσαρον]].<br />'''Page''' 1,146 | |||
}} | }} |
Latest revision as of 10:44, 24 February 2024
English (LSJ)
τό,
A cuckoo-pint, Arum italicum, Arist.HA600b11, Thphr. HP 1.6.10, Ph.Bel.89.44 (pl.), Ps.-Dsc.2.167.
II Egyptian arum, Colocasia antiquorum, Plin.HN19.96, Gal.6.650.
III = δρακόντιον, Thphr. HP 7.12.2, Phan. ap. Ath.9.371d.
IV Arum dioscoridis, ἄρον τὸ καλούμενον παρὰ Σύροις λοῦφα Dsc.2.167, cf. Gal.11.839.
Spanish (DGE)
-ου, τό
• Grafía: gen. graf. ἄρυ PMich.313.13, 15, 26 (I d.C.)
bot.
1 aro, pie de becerro, Arum italicum Miller, Hp.Morb.3.15, 3.16, Ulc.22, Fist.9.4, Arist.HA 600b11, Thphr.HP 1.6.10, Plu.2.974b, Ph.Mech.89.44.
2 colocasia, aro egipcio, Colocasia esculenta (L.) Schott, Gal.6.650, PLeid.X.73, Plin.HN 19.96, 24.142.
3 aro de Dioscórides, Arum Dioscoridis Sibth. (o quizá 2) Dsc.2.167, cf. Gal.11.839.
4 dragontea, dragoncillo, Dracunculus vulgaris (L.) Schott, Thphr.HP 7.12.2, Phan.39, Ps.Dsc.2.166.
• Etimología: Etim. dud. rel. quizá c. het. ḫarinzzi ‘mesa de caña’, lat. harundo. Puede ser un préstamo común de una lengua mediterránea, cf. ἀρίς y ἀρίσαρον.
German (Pape)
[Seite 357] τό, Natterwurz, arum, Theophr.
Russian (Dvoretsky)
ἄρον: τό бот. аронник Arst., Plut.
Frisk Etymological English
Grammatical information: n.
Meaning: a plant, Arum italicum a.o., cuckoo-pint, (Thphr.); See LSJ.
Origin: LW [a loanword which is (probably) not of Pre-Greek origin]X [probably] Egypt.
Etymology: Hemmerdinger, Glotta 46 (1968) 244 and 48 (1970) 54 derives it from Egypt. r Schilfrohr; cf. Plin. H.N. 19, 5, 30, 95 est inter genera et quod in Aegypto aron vocant. Perhaps also in ἀρίς and ἀρίσαρον. - Comparison with Lat. (h)arundo cane is perhaps less probable.
Frisk Etymology German
ἄρον: {áron}
Grammar: n.
Meaning: Pflanzenname, Arum, Natterwurz, Art Schilfrohr (Thphr., Dsk. usw.).
Etymology: Nicht sicher erklärt. Oft zu lat. (h)arundo Rohr gezogen, s. W.-Hofmann s. v. mit Lit. — Vgl. 2. ἀρίς und ἀρίσαρον.
Page 1,146