Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

pocillator: Difference between revisions

From LSJ

Ὀίκοι μένειν δεῖ τὸν καλῶς εὐδαίμονα → The person who is well satisfied should stay at home.

Aeschylus, fr. 317
m (Text replacement - "post-class" to "post-class")
mNo edit summary
Line 10: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=pōcillātor, ōris, m. ([[pocillum]]), der [[Mundschenk]], Apul. [[met]]. 6, 15 u.a.
|georg=pōcillātor, ōris, m. ([[pocillum]]), der [[Mundschenk]], Apul. [[met]]. 6, 15 u.a.
}}
{{trml
|trtx====[[cupbearer]]===
Arabic: ⁧سَاقٍ⁩, ⁧سَاقِيَة⁩, ⁧سَاقِي⁩; Belarusian: обер-шэнк; Bengali: সাকী; Bulgarian: виночерпец; Catalan: coper, copera; Czech: šenk, číšník, číšnice; Danish: mundskænk; Dutch: [[schenker]]; English: [[cupbearer]], [[cup-bearer]], [[cup bearer]], [[cupper]]; Esperanto: pokalisto; Faroese: skeinkjari; Finnish: juomanlaskija; French: [[échanson]]; Georgian: მწდე, მერიქიფე; German: [[Mundschenk]], [[Schenk]], [[Mundschenkin]], [[Schenkin]]; Greek: [[οινοχόος]]; Ancient Greek: [[ἐπεγχύτης]], [[ἐπικέρνης]], [[οἰνοδόχος]], [[οἰνοχόη]], [[οἰνοχόος]], [[πιγκέρνης]], [[φιαληφόρος]], [[χαλιδοφόρος]]; Hungarian: pohárnok; Icelandic: byrlari, skutilsveinn; Italian: [[coppiere]], [[coppiera]]; Latin: [[pincerna]], [[pocillator]]; Lithuanian: pataurininkis; Norwegian Bokmål: munnskjenk; Persian: ⁧ساقی⁩; Polish: podczaszy, cześnik; Portuguese: [[copeiro]], [[copeira]]; Romanian: paharnic, ceașnic, păhărniceasă; Russian: [[виночерпий]], [[обер-шенк]]; Scottish Gaelic: gille-cupa; Serbo-Spanish: copero, copera; Swedish: munskänk, ganymed, skänksven; Turkish: saki; Ukrainian: обер-шенк, виночерпій, виночерпець, чашник, підчаший; Urdu: ⁧ساقی⁩
}}
}}

Revision as of 19:05, 2 March 2024

Latin > English

pocillator pocillatoris N M :: cupbearer

Latin > English (Lewis & Short)

pōcillātor: ōris, m. pocillum,
I a cupbearer (post-class.): quo, Jovi pocillatorem Phrygium sustulerat, i. e. Ganymede, App. M. 6, p. 179, 16; so id. ib. 10, p. 247.

Latin > French (Gaffiot 2016)

pōcillātŏr, ōris, m. (pocillum), échanson : Apul. M. 6, 15.

Latin > German (Georges)

pōcillātor, ōris, m. (pocillum), der Mundschenk, Apul. met. 6, 15 u.a.

Translations

cupbearer

Arabic: ⁧سَاقٍ⁩, ⁧سَاقِيَة⁩, ⁧سَاقِي⁩; Belarusian: обер-шэнк; Bengali: সাকী; Bulgarian: виночерпец; Catalan: coper, copera; Czech: šenk, číšník, číšnice; Danish: mundskænk; Dutch: schenker; English: cupbearer, cup-bearer, cup bearer, cupper; Esperanto: pokalisto; Faroese: skeinkjari; Finnish: juomanlaskija; French: échanson; Georgian: მწდე, მერიქიფე; German: Mundschenk, Schenk, Mundschenkin, Schenkin; Greek: οινοχόος; Ancient Greek: ἐπεγχύτης, ἐπικέρνης, οἰνοδόχος, οἰνοχόη, οἰνοχόος, πιγκέρνης, φιαληφόρος, χαλιδοφόρος; Hungarian: pohárnok; Icelandic: byrlari, skutilsveinn; Italian: coppiere, coppiera; Latin: pincerna, pocillator; Lithuanian: pataurininkis; Norwegian Bokmål: munnskjenk; Persian: ⁧ساقی⁩; Polish: podczaszy, cześnik; Portuguese: copeiro, copeira; Romanian: paharnic, ceașnic, păhărniceasă; Russian: виночерпий, обер-шенк; Scottish Gaelic: gille-cupa; Serbo-Spanish: copero, copera; Swedish: munskänk, ganymed, skänksven; Turkish: saki; Ukrainian: обер-шенк, виночерпій, виночерпець, чашник, підчаший; Urdu: ⁧ساقی⁩