ἐναικίζω: Difference between revisions
τὸ σὸν εἰς ἡμᾶς ἐνδιάθετον → your disposition towards us
mNo edit summary |
m (Text replacement - "Spanish: azotar, flagelar, fustigar, hostigar;" to "Spanish: azotar, flagelar, fustigar, hostigar, latiguear;") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 21: | Line 21: | ||
{{trml | {{trml | ||
|trtx====[[whip]]=== | |trtx====[[whip]]=== | ||
Albanian: vregënoj; Arabic: جَلَدَ بِسَوْط, سَاطَ; Asturian: azotar; Azerbaijani: qamçılamaq; Belarusian: пароць, сцябаць, сячы, хвастаць; Bulgarian: бичувам, бия с камшик; Catalan: assotar, fuetejar; Chickasaw: fammi; Chinese Mandarin: 鞭打; Cornish: hwyppya; Czech: bičovat; Danish: piske, plage; Dutch: [[geselen]]; Esperanto: skurĝi, vipi; Finnish: piiskata, ruoskia; French: [[flageller]], [[fouetter]]; German: [[anpeitschen]], [[auspeitschen]], [[geißeln]], [[heimsuchen]], [[peitschen]], [[plagen]]; Greek: [[μαστιγώνω]]; Ancient Greek: [[ἐκμαστιγόω]], [[ἐναικίζω]], [[θωμίζω]], [[ἱμάσσω]], [[ἱμάττω]], [[καταμαστιγόω]], [[μαστιάω]], [[μαστιγόω]], [[μαστίζω]], [[μαστίσδω]], [[μαστίω]], [[φραγγελόω]]; Hebrew: הִלְקָה, הִצְלִיף; Hungarian: ostoroz; Ido: flogar, knutagar; Indonesian: mencambuk; Irish: failp; Italian: [[flagellare]], [[frustare]], [[scudisciare]], [[sferzare]], [[staffilare]]; Japanese: 鞭打つ; Kalmyk: шилврдх; Korean: 채찍질하다; Latin: [[flagello]]; Luxembourgish: baatschen; Macedonian: бичува, камшикува; Maori: wepu, whiu; Norman: fouetter; Polish: biczować, ubiczować, chłostać, chłosnąć or wychłostać; Portuguese: [[açoitar]], [[chicotear]], [[flagelar]]; Romanian: biciui; Russian: [[бичевать]], [[бить плетью]], [[пороть]], [[стегать]], [[сечь]], [[хлестать]]; Shan: ၽတ်ႉ; Slovak: bičovať; Spanish: [[azotar]], [[flagelar]], [[fustigar]], [[hostigar]]; Swedish: piska; Thai: โบย, ตี, ฟาด, หวด, เฆี่ยน; Turkish: kamçılamak, kırbaçlamak; Ukrainian: батожити, лупцювати, пороти, сікти, шмагати, відшмагати, вишмагати; Welsh: chwipio | Albanian: vregënoj; Arabic: جَلَدَ بِسَوْط, سَاطَ; Asturian: azotar; Azerbaijani: qamçılamaq; Belarusian: пароць, сцябаць, сячы, хвастаць; Bulgarian: бичувам, бия с камшик; Catalan: assotar, fuetejar; Chickasaw: fammi; Chinese Mandarin: 鞭打; Cornish: hwyppya; Czech: bičovat; Danish: piske, plage; Dutch: [[geselen]]; Esperanto: skurĝi, vipi; Finnish: piiskata, ruoskia; French: [[flageller]], [[fouetter]]; German: [[anpeitschen]], [[auspeitschen]], [[geißeln]], [[heimsuchen]], [[peitschen]], [[plagen]]; Greek: [[μαστιγώνω]]; Ancient Greek: [[ἐκμαστιγόω]], [[ἐναικίζω]], [[θωμίζω]], [[ἱμάσσω]], [[ἱμάττω]], [[καταμαστιγόω]], [[μαστιάω]], [[μαστιγόω]], [[μαστίζω]], [[μαστίσδω]], [[μαστίω]], [[φραγγελόω]]; Hebrew: הִלְקָה, הִצְלִיף; Hungarian: ostoroz; Ido: flogar, knutagar; Indonesian: mencambuk; Irish: failp; Italian: [[flagellare]], [[frustare]], [[scudisciare]], [[sferzare]], [[staffilare]]; Japanese: 鞭打つ; Kalmyk: шилврдх; Korean: 채찍질하다; Latin: [[flagello]]; Luxembourgish: baatschen; Macedonian: бичува, камшикува; Maori: wepu, whiu; Norman: fouetter; Polish: biczować, ubiczować, chłostać, chłosnąć or wychłostać; Portuguese: [[açoitar]], [[chicotear]], [[flagelar]]; Romanian: biciui; Russian: [[бичевать]], [[бить плетью]], [[пороть]], [[стегать]], [[сечь]], [[хлестать]]; Shan: ၽတ်ႉ; Slovak: bičovať; Spanish: [[azotar]], [[flagelar]], [[fustigar]], [[hostigar]], [[latiguear]]; Swedish: piska; Thai: โบย, ตี, ฟาด, หวด, เฆี่ยน; Turkish: kamçılamak, kırbaçlamak; Ukrainian: батожити, лупцювати, пороти, сікти, шмагати, відшмагати, вишмагати; Welsh: chwipio | ||
}} | }} |
Revision as of 23:51, 6 March 2024
English (LSJ)
whip, scourge, Et.Gud.188.8, Suid.
Spanish (DGE)
azotar, dar latigazos, Et.Gud.s.u. ἐνῄκισεν, Sud.s.u. ἐνῄκισεν.
Greek (Liddell-Scott)
ἐναικίζω: «ἐνῄκισεν, ἔπληξεν, ἐτιμωρήσατο» Σουΐδ.
Greek Monolingual
ἐναικίζω (Α)
τιμωρώ, μαστιγώνω.
Translations
whip
Albanian: vregënoj; Arabic: جَلَدَ بِسَوْط, سَاطَ; Asturian: azotar; Azerbaijani: qamçılamaq; Belarusian: пароць, сцябаць, сячы, хвастаць; Bulgarian: бичувам, бия с камшик; Catalan: assotar, fuetejar; Chickasaw: fammi; Chinese Mandarin: 鞭打; Cornish: hwyppya; Czech: bičovat; Danish: piske, plage; Dutch: geselen; Esperanto: skurĝi, vipi; Finnish: piiskata, ruoskia; French: flageller, fouetter; German: anpeitschen, auspeitschen, geißeln, heimsuchen, peitschen, plagen; Greek: μαστιγώνω; Ancient Greek: ἐκμαστιγόω, ἐναικίζω, θωμίζω, ἱμάσσω, ἱμάττω, καταμαστιγόω, μαστιάω, μαστιγόω, μαστίζω, μαστίσδω, μαστίω, φραγγελόω; Hebrew: הִלְקָה, הִצְלִיף; Hungarian: ostoroz; Ido: flogar, knutagar; Indonesian: mencambuk; Irish: failp; Italian: flagellare, frustare, scudisciare, sferzare, staffilare; Japanese: 鞭打つ; Kalmyk: шилврдх; Korean: 채찍질하다; Latin: flagello; Luxembourgish: baatschen; Macedonian: бичува, камшикува; Maori: wepu, whiu; Norman: fouetter; Polish: biczować, ubiczować, chłostać, chłosnąć or wychłostać; Portuguese: açoitar, chicotear, flagelar; Romanian: biciui; Russian: бичевать, бить плетью, пороть, стегать, сечь, хлестать; Shan: ၽတ်ႉ; Slovak: bičovať; Spanish: azotar, flagelar, fustigar, hostigar, latiguear; Swedish: piska; Thai: โบย, ตี, ฟาด, หวด, เฆี่ยน; Turkish: kamçılamak, kırbaçlamak; Ukrainian: батожити, лупцювати, пороти, сікти, шмагати, відшмагати, вишмагати; Welsh: chwipio