φιλοτροφέω: Difference between revisions
ὦ δυσπάλαιστον γῆρας, ὡς μισῶ σ' ἔχων, μισῶ δ' ὅσοι χρῄζουσιν ἐκτείνειν βίον, βρωτοῖσι καὶ ποτοῖσι καὶ μαγεύμασι παρεκτρέποντες ὀχετὸν ὥστε μὴ θανεῖν: οὓς χρῆν, ἐπειδὰν μηδὲν ὠφελῶσι γῆν, θανόντας ἔρρειν κἀκποδὼν εἶναι νέοις → Old age, resistless foe, how do I loathe your presence! Them too I loathe, whoever desire to lengthen out the span of life, seeking to turn the tide of death aside by food and drink and magic spells; those whom death should take away to leave the young their place, when they no more can benefit the world
m (Text replacement - "(?s)({{ls\n\|lstext.*}}\n)({{bailly.*}}\n)" to "$2$1") |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ") |
||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=filotrofeo | |Transliteration C=filotrofeo | ||
|Beta Code=filotrofe/w | |Beta Code=filotrofe/w | ||
|Definition=to [[be fond of feeding]] or [[keeping]], φ. κύνας Plu.2.685d: | |Definition=to [[be fond of feeding]] or [[keeping]], φ. κύνας Plu.2.685d:—Pass., to [[be well fed]], [[fatted]], Sm.''1 Ki.''28.24. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
Line 14: | Line 14: | ||
}} | }} | ||
{{bailly | {{bailly | ||
|btext= | |btext=[[φιλοτροφῶ]] :<br />aimer à nourrir, à entretenir, acc..<br />'''Étymologie:''' [[φίλος]], [[τρέφω]]. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Latest revision as of 18:25, 16 March 2024
English (LSJ)
to be fond of feeding or keeping, φ. κύνας Plu.2.685d:—Pass., to be well fed, fatted, Sm.1 Ki.28.24.
German (Pape)
[Seite 1288] gern nähren, halten, κύνας Plut. Symp. 5, 10, 4.
French (Bailly abrégé)
φιλοτροφῶ :
aimer à nourrir, à entretenir, acc..
Étymologie: φίλος, τρέφω.
Greek (Liddell-Scott)
φῐλοτροφέω: ἀγαπῶ νὰ τρέφω (δηλ. ζῷα), φιλ. κύνας Πλούτ. 2. 684D. ― Παθ., καλῶς τρέφομαι, παχύνομαι, Ἑξαπλ. (Α΄ Βασιλ. ΚΗ΄, 24).
Russian (Dvoretsky)
φιλοτροφέω: любить кормление, т. е. разводить, держать (κύνας Plut.).