εὐκοσμέω: Difference between revisions
From LSJ
Εἰ θνητὸς εἶ, βέλτιστε, θνητὰ καὶ φρόνει → Mortalis quum sis, intra mortalem sape → Bist sterblich du, mein Bester, denk auch Sterbliches
(b) |
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ") Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
(9 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=efkosmeo | |Transliteration C=efkosmeo | ||
|Beta Code=eu)kosme/w | |Beta Code=eu)kosme/w | ||
|Definition= | |Definition=[[behave orderly]], [[LXX]] ''1 Ma.''8.15. | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1075.png Seite 1075]] gut ordnen, verwalten, Maccab. | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1075.png Seite 1075]] gut ordnen, verwalten, Maccab. | ||
}} | |||
{{ls | |||
|lstext='''εὐκοσμέω''': φέρομαι εὐπρεπῶς, κοσμίως, Ἑβδομ. (Α΄ Μακκ. Ε΄, 15). | |||
}} | |||
{{bailly | |||
|btext=[[εὐκοσμῶ]] :<br />[[mettre en bon ordre]], [[en bon état]].<br />'''Étymologie:''' [[εὖ]], [[κοσμέω]]. | |||
}} | }} |
Latest revision as of 18:28, 16 March 2024
English (LSJ)
behave orderly, LXX 1 Ma.8.15.
German (Pape)
[Seite 1075] gut ordnen, verwalten, Maccab.
Greek (Liddell-Scott)
εὐκοσμέω: φέρομαι εὐπρεπῶς, κοσμίως, Ἑβδομ. (Α΄ Μακκ. Ε΄, 15).
French (Bailly abrégé)
εὐκοσμῶ :
mettre en bon ordre, en bon état.
Étymologie: εὖ, κοσμέω.