προσεγκαλέω: Difference between revisions

From LSJ

ἄνθρωπός ἐστι πνεῦμα καὶ σκιὰ μόνον → human being is only a breath and a shadow, man is but a breath and a shadow

Source
m (LSJ1 replacement)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ")
Line 14: Line 14:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br />accuser en outre, faire en outre des reproches : τινι à qqn.<br />'''Étymologie:''' [[πρός]], [[ἐγκαλέω]].
|btext=[[προσεγκαλῶ]] :<br />accuser en outre, faire en outre des reproches : τινι à qqn.<br />'''Étymologie:''' [[πρός]], [[ἐγκαλέω]].
}}
}}
{{ls
{{ls

Revision as of 18:39, 16 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προσεγκᾰλέω Medium diacritics: προσεγκαλέω Low diacritics: προσεγκαλέω Capitals: ΠΡΟΣΕΓΚΑΛΕΩ
Transliteration A: prosenkaléō Transliteration B: prosenkaleō Transliteration C: prosegkaleo Beta Code: prosegkale/w

English (LSJ)

accuse besides, ὅτι.. D.S.14.17; ὡς.. D.C.41.6: c. dat. et part., Plu.2.401b: abs., Alex.146.8, D.H.7.46, Gal.UP5.4: prov., οἱ φῶρες προσεγκαλοῦσι Satan rebuking sin, the devil rebuking sin, Lib.Ep.1134.1.

German (Pape)

[Seite 757] (s. καλέω), noch dazu anklagen, beschuldigen, vorwerfen; τινί τι, D. Cass. 41, 6; Plut.

French (Bailly abrégé)

προσεγκαλῶ :
accuser en outre, faire en outre des reproches : τινι à qqn.
Étymologie: πρός, ἐγκαλέω.

Greek (Liddell-Scott)

προσεγκᾰλέω: ἐγκαλῶ, κατηγορῶ προσέτι, πρ. ὅτι... Διόδ. 14. 17· ὡς... Δίων Κ. 41. 6· πρ. τινί τι, exprobare alicui aliquid, Πλούτ. 2. 401Β· ἀπολ., Ἄλεξ. ἐν «Μάντεσιν» 1. 8, Διον. Ἁλ. 7. 46.

Russian (Dvoretsky)

προσεγκᾰλέω: сверх того обвинять, еще упрекать (τινί τι Plut.; ὅτι … Diod.).