σκευωρέω: Difference between revisions

From LSJ

ἀλλὰ τί ἦ μοι ταῦτα περὶ δρῦν ἢ περὶ πέτρην → why all this about trees and rocks, why all these things we have nothing to do with

Source
m (LSJ2 replacement)
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(?s)Medium diacritics=(\w+)(έω)(?s)(.*)btext=(-ῶ)" to "Medium diacritics=$1$2$3btext=$1ῶ")
Tags: Mobile edit Mobile web edit
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 11: Line 11:
}}
}}
{{bailly
{{bailly
|btext=-ῶ :<br /><i>Moy.</i> σκευωρέομαι-οῦμαι <i>plus us.</i><br /><i>f. inus., ao.</i> ἐσκευωρησάμην, <i>pf.</i> ἐσκευώρημαι;<br /><b>1</b> examiner avec soin, fouiller, explorer : οἰκίαν PLUT une maison ; περὶ τὰ πλοῖα DÉM faire la visite des navires;<br /><b>2</b> manier, mettre en œuvre, acc. ; <i>en mauv. part</i> intriguer, machiner, acc..<br />'''Étymologie:''' [[σκεῦος]], [[ὤρα]].
|btext=[[σκευωρῶ]] :<br /><i>Moy.</i> [[σκευωρέομαι]], [[σκευωροῦμαι]] <i>plus us.</i><br /><i>f. inus., ao.</i> ἐσκευωρησάμην, <i>pf.</i> ἐσκευώρημαι;<br /><b>1</b> [[examiner avec soin]], [[fouiller]], [[explorer]] : οἰκίαν PLUT une maison ; περὶ τὰ πλοῖα DÉM faire la visite des navires;<br /><b>2</b> [[manier]], [[mettre en œuvre]], acc. ; <i>en mauv. part</i> intriguer, machiner, acc..<br />'''Étymologie:''' [[σκεῦος]], [[ὤρα]].
}}
}}
{{elnl
{{elnl
|elnltext=σκευωρέω [σκευωρός: bagage-bewaker] meestal med. nauwkeurig onderzoeken:. τὴν Πομπηίου σ. οἰκίαν het huis van Pompeius doorzoeken Plut. Caes. 51.3. arrangeren, handig regelen, ook met acc.:; τἀν Πελοποννήσῳ σ. de situatie op de Peloponnesus naar zijn hand proberen te zetten Dem. 9.17; pass.. μίσθωσις ἐσκευωρημένη een geritseld (frauduleus) huurcontract Dem. 45.5.
|elnltext=σκευωρέω [σκευωρός: bagage-bewaker] meestal med. nauwkeurig onderzoeken:. τὴν Πομπηίου σ. οἰκίαν het huis van Pompeius doorzoeken Plut. Caes. 51.3. arrangeren, handig regelen, ook met acc.:; τἀν Πελοποννήσῳ σ. de situatie op de Peloponnesus naar zijn hand proberen te zetten Dem. 9.17; pass.. μίσθωσις ἐσκευωρημένη een geritseld (frauduleus) huurcontract Dem. 45.5.
}}
}}

Latest revision as of 18:39, 16 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σκευωρέω Medium diacritics: σκευωρέω Low diacritics: σκευωρέω Capitals: ΣΚΕΥΩΡΕΩ
Transliteration A: skeuōréō Transliteration B: skeuōreō Transliteration C: skevoreo Beta Code: skeuwre/w

English (LSJ)

v. σκευωρέομαι. (In late Gr. written σκαιωρέω, with -αι- representing -ε- (cf. παρασκεάζω, σκεοθήκα, σκεοφύλαξ, etc.).)

French (Bailly abrégé)

σκευωρῶ :
Moy. σκευωρέομαι, σκευωροῦμαι plus us.
f. inus., ao. ἐσκευωρησάμην, pf. ἐσκευώρημαι;
1 examiner avec soin, fouiller, explorer : οἰκίαν PLUT une maison ; περὶ τὰ πλοῖα DÉM faire la visite des navires;
2 manier, mettre en œuvre, acc. ; en mauv. part intriguer, machiner, acc..
Étymologie: σκεῦος, ὤρα.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

σκευωρέω [σκευωρός: bagage-bewaker] meestal med. nauwkeurig onderzoeken:. τὴν Πομπηίου σ. οἰκίαν het huis van Pompeius doorzoeken Plut. Caes. 51.3. arrangeren, handig regelen, ook met acc.:; τἀν Πελοποννήσῳ σ. de situatie op de Peloponnesus naar zijn hand proberen te zetten Dem. 9.17; pass.. μίσθωσις ἐσκευωρημένη een geritseld (frauduleus) huurcontract Dem. 45.5.