ἀκονητί: Difference between revisions
ὅπλον μέγιστόν ἐστιν ἡ ἀρετή βροτοῖς → man's greatest weapon is virtue, virtue is the greatest weapon for mortals
(big3_2) |
mNo edit summary |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=akoniti | |Transliteration C=akoniti | ||
|Beta Code=a)konhti/ | |Beta Code=a)konhti/ | ||
|Definition=<b class=" | |Definition=[[without dust from the struggle]], [[without struggle]], [[without fighting]], [[without toil]], [[without the dust of the arena]], [[without a struggle]], [[without effort]], ἄνευ πόνου, ''EM'' 50.29. | ||
}} | |||
{{DGE | |||
|dgtxt=[[ἀκονιτί]]<br><b class="num">• Alolema(s):</b> [[ἀκονιτεί]] <i>IO</i> 153.7 (V a.C.), D.19.77; [[ἀκονητί]] <i>EM</i> α 676, Theodos.Gr.<i>Sp</i>.75.27, lacon. [[ἀσσκονικτεί]] <i>CEG</i> 372 (Olimpia VI a.C.?)<br />adv. [[sin mancharse de polvo]] e.e. [[por abandono]] de la [[victoria]] en los Juegos Πυθοῖ πὺξ ἀκονιτί <i>SIG</i> 36A.14 (Delfos IV a.C.), τοὺς ἀκονιτὶ ... τοὺς διὰ μάχης νικῶντας X.<i>Ages</i>.6.3, cf. Philostr.<i>Gym</i>.11<br /><b class="num">•</b>gener. [[sin lucha]], [[sin esfuerzo]] τὴν νίκην ... τίθεσθαι Th.4.73, νίκην νενικηκώς Aeschin.1.64, εἰ γὰρ ταῦτα προεῖτ' ἀκονιτί D.18.200, τῆς θαλάττης ἐπικρατεῖν Plb.1.20.5, cf. 28.21.3, 38.8.3, παραλαμβάνειν τὴν πόλιν I.<i>BI</i> 1.304, κρατεῖν ἁπάντων Luc.<i>DMort</i>.23.1, εὐδαίμων οὗτος ἀκονιτὶ τρυφῶν Lib.<i>Decl</i>.29.6, ἀκονιτί· [[ἄνευ]] πόνου <i>EM</i> α 676, cf. Aristid.<i>Or</i>.1.107.<br /><b class="num">• Etimología:</b> Cf. [[κόνις]]. | |||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls | ||
|lstext='''ἀκονητί''': ὀρθότ. ἀνακονητί, ([[χωρίς]])... ἀκονήσεως, «Ἡσύχ. Ἴδε Α. Κοραῆ κριτ. Σημ. εἰς Ἡσύχ., ἔκδ. Α. Κωνσταντινίδου, Ἀθήνησι, 1889. | |lstext='''ἀκονητί''': ὀρθότ. ἀνακονητί, ([[χωρίς]])... ἀκονήσεως, «Ἡσύχ. Ἴδε Α. Κοραῆ κριτ. Σημ. εἰς Ἡσύχ., ἔκδ. Α. Κωνσταντινίδου, Ἀθήνησι, 1889. | ||
}} | }} |
Latest revision as of 08:36, 20 March 2024
English (LSJ)
without dust from the struggle, without struggle, without fighting, without toil, without the dust of the arena, without a struggle, without effort, ἄνευ πόνου, EM 50.29.
Spanish (DGE)
ἀκονιτί
• Alolema(s): ἀκονιτεί IO 153.7 (V a.C.), D.19.77; ἀκονητί EM α 676, Theodos.Gr.Sp.75.27, lacon. ἀσσκονικτεί CEG 372 (Olimpia VI a.C.?)
adv. sin mancharse de polvo e.e. por abandono de la victoria en los Juegos Πυθοῖ πὺξ ἀκονιτί SIG 36A.14 (Delfos IV a.C.), τοὺς ἀκονιτὶ ... τοὺς διὰ μάχης νικῶντας X.Ages.6.3, cf. Philostr.Gym.11
•gener. sin lucha, sin esfuerzo τὴν νίκην ... τίθεσθαι Th.4.73, νίκην νενικηκώς Aeschin.1.64, εἰ γὰρ ταῦτα προεῖτ' ἀκονιτί D.18.200, τῆς θαλάττης ἐπικρατεῖν Plb.1.20.5, cf. 28.21.3, 38.8.3, παραλαμβάνειν τὴν πόλιν I.BI 1.304, κρατεῖν ἁπάντων Luc.DMort.23.1, εὐδαίμων οὗτος ἀκονιτὶ τρυφῶν Lib.Decl.29.6, ἀκονιτί· ἄνευ πόνου EM α 676, cf. Aristid.Or.1.107.
• Etimología: Cf. κόνις.
Greek (Liddell-Scott)
ἀκονητί: ὀρθότ. ἀνακονητί, (χωρίς)... ἀκονήσεως, «Ἡσύχ. Ἴδε Α. Κοραῆ κριτ. Σημ. εἰς Ἡσύχ., ἔκδ. Α. Κωνσταντινίδου, Ἀθήνησι, 1889.