δᾳδουχέω: Difference between revisions

From LSJ

ἀμήχανον τέχνημα καὶ δυσέκδυτον → unmanageable garment which he could not strip off

Source
(4)
 
(13_3)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=da|douxe/w
|Beta Code=da|douxe/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">carry a torch</b>, esp. in pageants, <span class="bibl">E.<span class="title">Tr.</span>343</span>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Cat.</span> 22</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">hold the office of</b> δᾳδοῦχος <span class="bibl">1.1</span>, <span class="title">IG</span>2.1413,1414. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> c. acc., <b class="b2">celebrate</b>, τὰ μυστήρια <span class="bibl">Them.<span class="title">Or.</span>5.71a</span>:—Med., γόον οὐχ ὑμέναιον ἐδᾳδουχήσατο <span class="title">Epigr.Gr.</span>413:—Pass., <b class="b2">to be illuminated</b>, <span class="bibl">Socr.Rhod. 1</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">carry a torch</b>, esp. in pageants, <span class="bibl">E.<span class="title">Tr.</span>343</span>, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Cat.</span> 22</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">hold the office of</b> δᾳδοῦχος <span class="bibl">1.1</span>, <span class="title">IG</span>2.1413,1414. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> c. acc., <b class="b2">celebrate</b>, τὰ μυστήρια <span class="bibl">Them.<span class="title">Or.</span>5.71a</span>:—Med., γόον οὐχ ὑμέναιον ἐδᾳδουχήσατο <span class="title">Epigr.Gr.</span>413:—Pass., <b class="b2">to be illuminated</b>, <span class="bibl">Socr.Rhod. 1</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0513.png Seite 513]] Fackeln halten, und mit ihnen vorleuchten, Eur. Tr. 343; Luc. Cat. 22. Dah. = mit Fackeln feiern, μυστήρια Themist.; pass., mit Fackeln erleuchtet werden, Ath. IV, 148 c.
}}
}}

Revision as of 19:09, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δᾳδουχέω Medium diacritics: δᾳδουχέω Low diacritics: δαδουχέω Capitals: ΔΑΔΟΥΧΕΩ
Transliteration A: dāidouchéō Transliteration B: dadoucheō Transliteration C: dadoucheo Beta Code: da|douxe/w

English (LSJ)

   A carry a torch, esp. in pageants, E.Tr.343, Luc.Cat. 22.    2 hold the office of δᾳδοῦχος 1.1, IG2.1413,1414.    II c. acc., celebrate, τὰ μυστήρια Them.Or.5.71a:—Med., γόον οὐχ ὑμέναιον ἐδᾳδουχήσατο Epigr.Gr.413:—Pass., to be illuminated, Socr.Rhod. 1.

German (Pape)

[Seite 513] Fackeln halten, und mit ihnen vorleuchten, Eur. Tr. 343; Luc. Cat. 22. Dah. = mit Fackeln feiern, μυστήρια Themist.; pass., mit Fackeln erleuchtet werden, Ath. IV, 148 c.