ξυροφορέω: Difference between revisions

From LSJ

Ἀλλ’ ἐσθ’ ὁ θάνατος λοῖσθος ἰατρός κακῶν → But death is the ultimate healer of ills

Sophocles, Fragment 698
m (Text replacement - "(*UTF)(*UCP)(:''') ([\p{Cyrillic}\s]+) ([a-zA-Z:\(])" to "$1 $2 $3")
m (elru replacement)
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=ksyroforeo
|Transliteration C=ksyroforeo
|Beta Code=curofore/w
|Beta Code=curofore/w
|Definition=<span class="sense"><span class="bld">A</span> [[carry a razor]], <span class="bibl">Ar.<span class="title">Th.</span>218</span>.</span>
|Definition=[[carry a razor]], Ar.''Th.''218.
}}
}}
{{pape
{{pape
Line 17: Line 17:
}}
}}
{{elru
{{elru
|elrutext='''ξῠροφορέω:''' [[носить с собой]] (иметь при себе) бритву Arph.
|elrutext='''ξῠροφορέω:''' носить с собой (иметь при себе) бритву Arph.
}}
}}

Latest revision as of 22:10, 21 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ξῠροφορέω Medium diacritics: ξυροφορέω Low diacritics: ξυροφορέω Capitals: ΞΥΡΟΦΟΡΕΩ
Transliteration A: xyrophoréō Transliteration B: xyrophoreō Transliteration C: ksyroforeo Beta Code: curofore/w

English (LSJ)

carry a razor, Ar.Th.218.

German (Pape)

[Seite 283] ein Scheermesser tragen, Ar. Thesm. 218.

Greek (Liddell-Scott)

ξῠροφορέω: φέρω ξυράφιον, Ἀριστοφ. Θεσμ. 218.

Russian (Dvoretsky)

ξῠροφορέω: носить с собой (иметь при себе) бритву Arph.