ψωμός: Difference between revisions
From LSJ
παρθενικὴν δὲ γαμεῖν, ἵνα ἤθεα κεδνὰ διδάξῃς → take thee a maiden to wife, and teach her ways of discretion
(13) |
(13_3) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=ywmo/s | |Beta Code=ywmo/s | ||
|Definition=ὁ, (ψώω) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">morsel, bit</b>, <b class="b3">ψ. ἀνδρόμεοι</b> <b class="b2">gobbets</b> of man's flesh, <span class="bibl">Od.9.374</span>, cf. <span class="bibl">Amips.19.2</span> (anap.), <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>3.14.5</span>, Pericles ap. <span class="bibl">Arist. <span class="title">Rh.</span>1407a2</span>, <span class="bibl">Plb.30.26.6</span>; ψ. ἄρτου <span class="bibl">LXX<span class="title">Jd.</span>19.5</span>, al. (<b class="b3">ψ</b>. alone, <span class="bibl"><span class="title">Ru.</span>2.14</span>).</span> | |Definition=ὁ, (ψώω) <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">morsel, bit</b>, <b class="b3">ψ. ἀνδρόμεοι</b> <b class="b2">gobbets</b> of man's flesh, <span class="bibl">Od.9.374</span>, cf. <span class="bibl">Amips.19.2</span> (anap.), <span class="bibl">X.<span class="title">Mem.</span>3.14.5</span>, Pericles ap. <span class="bibl">Arist. <span class="title">Rh.</span>1407a2</span>, <span class="bibl">Plb.30.26.6</span>; ψ. ἄρτου <span class="bibl">LXX<span class="title">Jd.</span>19.5</span>, al. (<b class="b3">ψ</b>. alone, <span class="bibl"><span class="title">Ru.</span>2.14</span>).</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1406.png Seite 1406]] ὁ, Bissen, Brocken, Mundvoll, ein kleines Stück, bes. von Fleisch, Brot; ἀνδρόμεοι, Bissen Menschenfleisch, Od. 9, 374; einzeln in Prosa, wie Xen. Mem. 3, 14, 5. 6. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:09, 2 August 2017
English (LSJ)
ὁ, (ψώω)
A morsel, bit, ψ. ἀνδρόμεοι gobbets of man's flesh, Od.9.374, cf. Amips.19.2 (anap.), X.Mem.3.14.5, Pericles ap. Arist. Rh.1407a2, Plb.30.26.6; ψ. ἄρτου LXXJd.19.5, al. (ψ. alone, Ru.2.14).
German (Pape)
[Seite 1406] ὁ, Bissen, Brocken, Mundvoll, ein kleines Stück, bes. von Fleisch, Brot; ἀνδρόμεοι, Bissen Menschenfleisch, Od. 9, 374; einzeln in Prosa, wie Xen. Mem. 3, 14, 5. 6.