βαυκαλάω: Difference between revisions

From LSJ

Πατὴρ οὐχ ὁ γεννήσας, ἀλλ' ὁ θρέψας σε → Non qui te genuit, est qui nutrivit pater → Dein Vater ist, wer Nahrung dir, nicht Leben gab | nicht Vater ist, wer Leben, sondern Nahrung gab

Menander, Monostichoi, 452
(3)
 
(13_3)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=baukala/w
|Beta Code=baukala/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">lull to sleep</b>, Crates <span class="title">Ep.</span>33, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Lex.</span>11</span> (wrongly said to be Att. by <span class="bibl">Moer.102</span>): metaph., <b class="b2">nurse, look after</b>, <span class="bibl">Aret.<span class="title">SD</span>2.11</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">lull to sleep</b>, Crates <span class="title">Ep.</span>33, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Lex.</span>11</span> (wrongly said to be Att. by <span class="bibl">Moer.102</span>): metaph., <b class="b2">nurse, look after</b>, <span class="bibl">Aret.<span class="title">SD</span>2.11</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0439.png Seite 439]] einschläfern, bes. Kinder durch Wiegenlieder, nach Möris attisch statt des hellenistischen [[κατακοιμίζω]]; Luc. Lexiph. 11 Ael. H. A. 14, 20.
}}
}}

Revision as of 19:09, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βαυκᾰλάω Medium diacritics: βαυκαλάω Low diacritics: βαυκαλάω Capitals: ΒΑΥΚΑΛΑΩ
Transliteration A: baukaláō Transliteration B: baukalaō Transliteration C: vafkalao Beta Code: baukala/w

English (LSJ)

   A lull to sleep, Crates Ep.33, Luc.Lex.11 (wrongly said to be Att. by Moer.102): metaph., nurse, look after, Aret.SD2.11.

German (Pape)

[Seite 439] einschläfern, bes. Kinder durch Wiegenlieder, nach Möris attisch statt des hellenistischen κατακοιμίζω; Luc. Lexiph. 11 Ael. H. A. 14, 20.