δράκαυλος: Difference between revisions
From LSJ
τὸν ἰητρὸν δοκέει μοι ἄριστον εἶναι πρόνοιαν ἐπιτηδεύειν → it appears to me a most excellent thing for the physician to cultivate prognosis
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2") |
|||
(One intermediate revision by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=drakavlos | |Transliteration C=drakavlos | ||
|Beta Code=dra/kaulos | |Beta Code=dra/kaulos | ||
|Definition=[ᾰ], ον, prob. [[living with a snake]], [[epithet]] of the daughters of Cecrops, | |Definition=[ᾰ], ον, prob. [[living with a snake]], [[epithet]] of the daughters of Cecrops, [[Sophocles|S.]]''[[Fragments|Fr.]]''643. | ||
}} | }} | ||
{{DGE | {{DGE |
Latest revision as of 09:44, 23 March 2024
English (LSJ)
[ᾰ], ον, prob. living with a snake, epithet of the daughters of Cecrops, S.Fr.643.
Spanish (DGE)
-ον
• Prosodia: [δρᾰ-]
que vive con la serpiente epít. de Atenea, S.Fr.643.
German (Pape)
[Seite 664] Soph. frg. 569 bei E. M., den Drachen ansiedelnd, od. bei den Drachen wohnend.
Greek (Liddell-Scott)
δράκαυλος: -ον, ὁ συνοικῶν μετὰ δράκοντος, Σοφ. Ἀποσπ. 569, Μ. Ε.
Greek Monolingual
δράκαυλος, -α, -ον (Α)
(επίθ. για τις θυγατέρες του Κέκροπος) αυτός που συγκατοικεί με δράκοντα.