δράκαυλος: Difference between revisions

From LSJ

τὸν ἰητρὸν δοκέει μοι ἄριστον εἶναι πρόνοιαν ἐπιτηδεύειν → it appears to me a most excellent thing for the physician to cultivate prognosis

Source
m (Text replacement - "(?s)({{LSJ.*}}\n)({{.*}}\n)({{DGE.*}}\n)" to "$1$3$2")
m (Text replacement - "S.''Fr.''" to "S.''Fr.''")
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=drakavlos
|Transliteration C=drakavlos
|Beta Code=dra/kaulos
|Beta Code=dra/kaulos
|Definition=[ᾰ], ον, prob. [[living with a snake]], [[epithet]] of the daughters of Cecrops, <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>643</span>.
|Definition=[ᾰ], ον, prob. [[living with a snake]], [[epithet]] of the daughters of Cecrops, [[Sophocles|S.]]''[[Fragments|Fr.]]''643.
}}
}}
{{DGE
{{DGE

Latest revision as of 09:44, 23 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δράκαυλος Medium diacritics: δράκαυλος Low diacritics: δράκαυλος Capitals: ΔΡΑΚΑΥΛΟΣ
Transliteration A: drákaulos Transliteration B: drakaulos Transliteration C: drakavlos Beta Code: dra/kaulos

English (LSJ)

[ᾰ], ον, prob. living with a snake, epithet of the daughters of Cecrops, S.Fr.643.

Spanish (DGE)

-ον
• Prosodia: [δρᾰ-]
que vive con la serpiente epít. de Atenea, S.Fr.643.

German (Pape)

[Seite 664] Soph. frg. 569 bei E. M., den Drachen ansiedelnd, od. bei den Drachen wohnend.

Greek (Liddell-Scott)

δράκαυλος: -ον, ὁ συνοικῶν μετὰ δράκοντος, Σοφ. Ἀποσπ. 569, Μ. Ε.

Greek Monolingual

δράκαυλος, -α, -ον (Α)
(επίθ. για τις θυγατέρες του Κέκροπος) αυτός που συγκατοικεί με δράκοντα.