προβόλιον: Difference between revisions

From LSJ

Τὸν εὖ ποιοῦνθ' (εὐποροῦνθ') ἕκαστος ἡδέως ὁρᾷ → Den, der ihm wohltut, freut ein jeder sich zu sehn

Menander, Monostichoi, 501
(10)
 
(13_4)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=probo/lion
|Beta Code=probo/lion
|Definition=τό, Dim. of sq. 11, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">boar-spear</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyn.</span>10.1</span>, <span class="bibl">Philostr. <span class="title">Im.</span>1.2</span> codd. (<b class="b3">προβοβίῳ</b> Benndorf), <span class="bibl">28</span>: metaph., <span class="bibl">Hyp.<span class="title">Fr.</span>167</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">basket</b>, Hsch.</span>
|Definition=τό, Dim. of sq. 11, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">boar-spear</b>, <span class="bibl">X.<span class="title">Cyn.</span>10.1</span>, <span class="bibl">Philostr. <span class="title">Im.</span>1.2</span> codd. (<b class="b3">προβοβίῳ</b> Benndorf), <span class="bibl">28</span>: metaph., <span class="bibl">Hyp.<span class="title">Fr.</span>167</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">basket</b>, Hsch.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0712.png Seite 712]] τό, dim. von [[προβολή]] 3, Waffe, die man zum Schutz vorhält, bes. ein Jagdspieß, um wilde Schweine abzufangen, Xen. Cyn. 10, 3. 12. – Aber bei Philostr. Imagg. 1, 2 ein Gewand; vgl. Welcker daselbst p. 206.
}}
}}

Revision as of 19:09, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προβόλιον Medium diacritics: προβόλιον Low diacritics: προβόλιον Capitals: ΠΡΟΒΟΛΙΟΝ
Transliteration A: probólion Transliteration B: probolion Transliteration C: provolion Beta Code: probo/lion

English (LSJ)

τό, Dim. of sq. 11,

   A boar-spear, X.Cyn.10.1, Philostr. Im.1.2 codd. (προβοβίῳ Benndorf), 28: metaph., Hyp.Fr.167.    II basket, Hsch.

German (Pape)

[Seite 712] τό, dim. von προβολή 3, Waffe, die man zum Schutz vorhält, bes. ein Jagdspieß, um wilde Schweine abzufangen, Xen. Cyn. 10, 3. 12. – Aber bei Philostr. Imagg. 1, 2 ein Gewand; vgl. Welcker daselbst p. 206.