προπροκυλίνδομαι: Difference between revisions
From LSJ
Τὸ γὰρ θανεῖν οὐκ αἰσχρόν, ἀλλ' αἰσχρῶς θανεῖν → Mors ipsa non est foeda, sed foede mori → Das Sterben bringt nicht Schmach, doch sterben in der Schmach
(10) |
(13_4) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=proprokuli/ndomai | |Beta Code=proprokuli/ndomai | ||
|Definition=Pass., <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">keep rolling before</b> another(as a suppliant), <b class="b2">roll at</b> his <b class="b2">feet</b>, c. gen., προπροκυλινδόμενος πατρὸς Διός <span class="bibl">Il.22.221</span>; δεῦρο τόδ' ἵκετο πήματα πάσχων π. <b class="b2">wandering from place to place</b>, <span class="bibl">Od.17.525</span>.</span> | |Definition=Pass., <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">keep rolling before</b> another(as a suppliant), <b class="b2">roll at</b> his <b class="b2">feet</b>, c. gen., προπροκυλινδόμενος πατρὸς Διός <span class="bibl">Il.22.221</span>; δεῦρο τόδ' ἵκετο πήματα πάσχων π. <b class="b2">wandering from place to place</b>, <span class="bibl">Od.17.525</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0741.png Seite 741]] das verstärkte [[προκυλίνδομαι]], pass.; sich winden, τινός, sich vor Jemandes Füßen flehend wälzen, Il. 22, 221; sich fort u. fort in bedrängter Lage umhertreiben, umherirren, Od. 17, 525, einzeln bei sp. D., wie Opp. Hal. 1, 167. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:09, 2 August 2017
English (LSJ)
Pass.,
A keep rolling before another(as a suppliant), roll at his feet, c. gen., προπροκυλινδόμενος πατρὸς Διός Il.22.221; δεῦρο τόδ' ἵκετο πήματα πάσχων π. wandering from place to place, Od.17.525.
German (Pape)
[Seite 741] das verstärkte προκυλίνδομαι, pass.; sich winden, τινός, sich vor Jemandes Füßen flehend wälzen, Il. 22, 221; sich fort u. fort in bedrängter Lage umhertreiben, umherirren, Od. 17, 525, einzeln bei sp. D., wie Opp. Hal. 1, 167.