ἐμπιπίσκω: Difference between revisions

From LSJ

πικρὸν με ἀπαιτεῖς ἐνοίκιον → you ask too much of me, you demand a bitter rent from me

Source
m (Text replacement - "{{Slater\n(.*?)\n}}" to "")
mNo edit summary
 
(15 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 8: Line 8:
|Transliteration C=empipisko
|Transliteration C=empipisko
|Beta Code=e)mpipi/skw
|Beta Code=e)mpipi/skw
|Definition=aor. <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> ἐνέπῑσα <span class="bibl">Pi.<span class="title">Fr.</span>111.1</span>:—Pass., aor. 1 <b class="b3">ἐνεπίσθην</b>:— causal of <b class="b3">ἐμπίνω</b>, <b class="b2">give to drink</b>, Pi.l.c., <span class="bibl">Nic.<span class="title">Al.</span>519</span>:—Med., <b class="b2">fill oneself</b>, <b class="b3">ἐμπίσασθαι ὕδατι, ὄξει</b>, <span class="bibl">Id.<span class="title">Th.</span>573</span>, <span class="bibl"><span class="title">Al.</span>320</span>:—Pass., of liquor, <b class="b2">to be drunk</b>, Νύμφαις ἐμπισθέν <span class="bibl">Id.<span class="title">Th.</span>624</span>.</span>
|Definition=aor. ἐνέπῑσα Pi.''Fr.''111.1:—Pass., aor. 1 [[ἐνεπίσθην]]:—causal of [[ἐμπίνω]], [[give to drink]], Pi.l.c., Nic.''Al.''519:—Med., [[fill oneself]], <b class="b3">ἐμπίσασθαι ὕδατι, ὄξει</b>, Id.''Th.''573, ''Al.''320:—Pass., of liquor, to [[be drunk]], Νύμφαις ἐμπισθέν Id.''Th.''624.
}}
{{DGE
|dgtxt=(ἐμπῐπίσκω)<br /><b class="num">• Morfología:</b> [aor. ind. 3<sup>a</sup> sg. ἐνέπῑσε Pi.<i>Fr</i>.111.1, opt. 2<sup>a</sup> sg. [[ἐμπίσαις]] Nic.<i>Al</i>.519]<br /><b class="num">1</b> [[hacer beber]], [[dar de beber]] ἐνέπισε κεκραμέν' ἐν αἵματι = le hizo beber (sudores?) mezclados con sangre, en la lucha de Heracles y Acteón, Pi.l.c., ἁλὸς ἄχνην Nic.<i>Al</i>.519, cf. Hsch.<br /><b class="num"></b>en v. pas. medic. (κάρη) νύμφαις [[ἐμπισθέν]] la cabeza (de una serpiente venenosa) administrada con las linfas e.d. con agua</i> Nic.<i>Th</i>.624.<br /><b class="num">2</b> en v. med. [[remojar]], [[poner a remojo]] c. ac. y dat. ἐρινοὺς ὄξει Nic.<i>Al</i>.320, cf. <i>Th</i>.573.
}}
}}
{{pape
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0813.png Seite 813]] (s. [[πιπίσκω]]), tränken, benetzen; ἐνέπισε Pind. frg. 77; denselben aor. hat Nic. Al. 518; im med., ὕδατι ἐμπίσαιο Ther. 573; ὄξει Al. 320; ἐμπισθὲν νύμφαις, von den Nymphen getränkt, Th. 623.
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0813.png Seite 813]] (s. [[πιπίσκω]]), [[tränken]], [[benetzen]]; ἐνέπισε Pind. frg. 77; denselben aor. hat Nic. Al. 518; im med., ὕδατι ἐμπίσαιο Ther. 573; ὄξει Al. 320; ἐμπισθὲν νύμφαις, von den Nymphen getränkt, Th. 623.
}}
{{elru
|elrutext='''ἐμπῐπίσκω:''' (aor. ἐνέπισα) [[напаивать]] ind.
}}
}}
{{ls
{{ls
|lstext='''ἐμπῐπίσκω''': μέλλ. ἐμπίσω ῑ: ἀόρ. ἐνέπῑσα, παθ. ἐνεπίσθην. Μεταβατ. τοῦ [[ἐμπίνω]], δίδω νὰ πίῃ τις, [[ποτίζω]], Πινδ. Ἀποσπ. 77, Νικ. Ἀλεξιφ. 519: ― Μέσ., πληρῶ ἐμαυτόν, χορταίνω, ἐμπίσασθαι ὕδατι Νικ. Θηρ. 537, πρβλ. Ἀλεξιφ. 320: ― Παθ., ἐπὶ τοῦ ποτοῦ, πίνομαι, Νύμφαις ἐμπισθὲν ὁ αὐτ. Θηρ. 624.
|lstext='''ἐμπῐπίσκω''': μέλλ. ἐμπίσω ῑ: ἀόρ. ἐνέπῑσα, παθ. ἐνεπίσθην. Μεταβατ. τοῦ [[ἐμπίνω]], δίδω νὰ πίῃ τις, [[ποτίζω]], Πινδ. Ἀποσπ. 77, Νικ. Ἀλεξιφ. 519: ― Μέσ., πληρῶ ἐμαυτόν, χορταίνω, ἐμπίσασθαι ὕδατι Νικ. Θηρ. 537, πρβλ. Ἀλεξιφ. 320: ― Παθ., ἐπὶ τοῦ ποτοῦ, πίνομαι, Νύμφαις ἐμπισθὲν ὁ αὐτ. Θηρ. 624.
}}
{{Slater
|sltr=[[ἐμπιπίσκω]] [[give]] to [[drink]], ἐνέπῖσε κεκραμέν' ἐν αἵματι fr. 111. 1.
}}
}}

Latest revision as of 16:53, 26 March 2024

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐμπῐπίσκω Medium diacritics: ἐμπιπίσκω Low diacritics: εμπιπίσκω Capitals: ΕΜΠΙΠΙΣΚΩ
Transliteration A: empipískō Transliteration B: empipiskō Transliteration C: empipisko Beta Code: e)mpipi/skw

English (LSJ)

aor. ἐνέπῑσα Pi.Fr.111.1:—Pass., aor. 1 ἐνεπίσθην:—causal of ἐμπίνω, give to drink, Pi.l.c., Nic.Al.519:—Med., fill oneself, ἐμπίσασθαι ὕδατι, ὄξει, Id.Th.573, Al.320:—Pass., of liquor, to be drunk, Νύμφαις ἐμπισθέν Id.Th.624.

Spanish (DGE)

(ἐμπῐπίσκω)
• Morfología: [aor. ind. 3a sg. ἐνέπῑσε Pi.Fr.111.1, opt. 2a sg. ἐμπίσαις Nic.Al.519]
1 hacer beber, dar de beber ἐνέπισε κεκραμέν' ἐν αἵματι = le hizo beber (sudores?) mezclados con sangre, en la lucha de Heracles y Acteón, Pi.l.c., ἁλὸς ἄχνην Nic.Al.519, cf. Hsch.
en v. pas. medic. (κάρη) νύμφαις ἐμπισθέν la cabeza (de una serpiente venenosa) administrada con las linfas e.d. con agua Nic.Th.624.
2 en v. med. remojar, poner a remojo c. ac. y dat. ἐρινοὺς ὄξει Nic.Al.320, cf. Th.573.

German (Pape)

[Seite 813] (s. πιπίσκω), tränken, benetzen; ἐνέπισε Pind. frg. 77; denselben aor. hat Nic. Al. 518; im med., ὕδατι ἐμπίσαιο Ther. 573; ὄξει Al. 320; ἐμπισθὲν νύμφαις, von den Nymphen getränkt, Th. 623.

Russian (Dvoretsky)

ἐμπῐπίσκω: (aor. ἐνέπισα) напаивать ind.

Greek (Liddell-Scott)

ἐμπῐπίσκω: μέλλ. ἐμπίσω ῑ: ἀόρ. ἐνέπῑσα, παθ. ἐνεπίσθην. Μεταβατ. τοῦ ἐμπίνω, δίδω νὰ πίῃ τις, ποτίζω, Πινδ. Ἀποσπ. 77, Νικ. Ἀλεξιφ. 519: ― Μέσ., πληρῶ ἐμαυτόν, χορταίνω, ἐμπίσασθαι ὕδατι Νικ. Θηρ. 537, πρβλ. Ἀλεξιφ. 320: ― Παθ., ἐπὶ τοῦ ποτοῦ, πίνομαι, Νύμφαις ἐμπισθὲν ὁ αὐτ. Θηρ. 624.

English (Slater)

ἐμπιπίσκω give to drink, ἐνέπῖσε κεκραμέν' ἐν αἵματι fr. 111. 1.