ὁμότονος: Difference between revisions
Νέµουσι δ' οἴκους καὶ τὰ ναυστολούµενα ἔσω δόµων σῴζουσιν, οὐδ' ἐρηµίᾳ γυναικὸς οἶκος εὐπινὴς οὐδ' ὄλβιος → They manage households, and save what is brought by sea within the home, and no house deprived of a woman can be tidy and prosperous
(9) |
(13_4) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=o(mo/tonos | |Beta Code=o(mo/tonos | ||
|Definition=ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">having the same tension, with equal force</b>, of fevers, Gal.10.615 ; <b class="b2">having equal muscular power in every muscle</b>, <span class="bibl">Philostr.<span class="title">Gym.</span>36</span>. Adv. <b class="b3">-νως</b>, of the pulse, Gal.9.84 ; of traction, Id.13.685. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">having the same pitch</b>, in Music, <span class="bibl">Nicom.<span class="title">Harm.</span>11.5</span> ; <b class="b3">τὰ λεγόμενα ὁ</b>. (sc. <b class="b3">σημεῖα</b>) <span class="bibl">Gaud.Harm.21</span> : neut. sg. <b class="b3">ὁ., τό,</b> between <b class="b3">βαρύ</b> and <b class="b3">ὀξύ</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phlb.</span> 17c</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> metaph., <b class="b2">equable</b>, τὸ ὁμαλὲς καὶ ὁ. ἐν τῇ τιμῇ τῆς φιλοσοφίας <span class="bibl">M.Ant.1.14</span>, cf. Longin.36.4. </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> Adv. <b class="b3">-νως</b> <b class="b2">uniformly</b>, φερομένου τοῦ ἡλίου <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pr.</span>911a14</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">having the same accent</b>, <span class="bibl">A.D.<span class="title">Pron.</span>75.16</span>, al., <span class="bibl">D.H.<span class="title">Comp.</span>11</span>. Adv. <b class="b3">-νως, τινι</b> St.Byz.s.v. [[Παραισός]].</span> | |Definition=ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">having the same tension, with equal force</b>, of fevers, Gal.10.615 ; <b class="b2">having equal muscular power in every muscle</b>, <span class="bibl">Philostr.<span class="title">Gym.</span>36</span>. Adv. <b class="b3">-νως</b>, of the pulse, Gal.9.84 ; of traction, Id.13.685. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">having the same pitch</b>, in Music, <span class="bibl">Nicom.<span class="title">Harm.</span>11.5</span> ; <b class="b3">τὰ λεγόμενα ὁ</b>. (sc. <b class="b3">σημεῖα</b>) <span class="bibl">Gaud.Harm.21</span> : neut. sg. <b class="b3">ὁ., τό,</b> between <b class="b3">βαρύ</b> and <b class="b3">ὀξύ</b>, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phlb.</span> 17c</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> metaph., <b class="b2">equable</b>, τὸ ὁμαλὲς καὶ ὁ. ἐν τῇ τιμῇ τῆς φιλοσοφίας <span class="bibl">M.Ant.1.14</span>, cf. Longin.36.4. </span><span class="sense"> <span class="bld">4</span> Adv. <b class="b3">-νως</b> <b class="b2">uniformly</b>, φερομένου τοῦ ἡλίου <span class="bibl">Arist.<span class="title">Pr.</span>911a14</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">II</span> <b class="b2">having the same accent</b>, <span class="bibl">A.D.<span class="title">Pron.</span>75.16</span>, al., <span class="bibl">D.H.<span class="title">Comp.</span>11</span>. Adv. <b class="b3">-νως, τινι</b> St.Byz.s.v. [[Παραισός]].</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0340.png Seite 340]] gleichgespannt; δύο δὲ θῶμεν βαρὺ καὶ ὀξὺ καὶ τρίτον ὁμότονον, Plat. Phil. 17 c; in gleicher Spannung, Stärke fortdauernd, z. B. vom Fieber, Medic.; gleichen Accent habend, Gramm. – Adv., Arist. probl. 15, 5. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:10, 2 August 2017
English (LSJ)
ον,
A having the same tension, with equal force, of fevers, Gal.10.615 ; having equal muscular power in every muscle, Philostr.Gym.36. Adv. -νως, of the pulse, Gal.9.84 ; of traction, Id.13.685. 2 having the same pitch, in Music, Nicom.Harm.11.5 ; τὰ λεγόμενα ὁ. (sc. σημεῖα) Gaud.Harm.21 : neut. sg. ὁ., τό, between βαρύ and ὀξύ, Pl.Phlb. 17c. 3 metaph., equable, τὸ ὁμαλὲς καὶ ὁ. ἐν τῇ τιμῇ τῆς φιλοσοφίας M.Ant.1.14, cf. Longin.36.4. 4 Adv. -νως uniformly, φερομένου τοῦ ἡλίου Arist.Pr.911a14. II having the same accent, A.D.Pron.75.16, al., D.H.Comp.11. Adv. -νως, τινι St.Byz.s.v. Παραισός.
German (Pape)
[Seite 340] gleichgespannt; δύο δὲ θῶμεν βαρὺ καὶ ὀξὺ καὶ τρίτον ὁμότονον, Plat. Phil. 17 c; in gleicher Spannung, Stärke fortdauernd, z. B. vom Fieber, Medic.; gleichen Accent habend, Gramm. – Adv., Arist. probl. 15, 5.