Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

σαγήνη: Difference between revisions

From LSJ

Ἐπ' ἀνδρὶ δυστυχοῦντι μὴ πλάσῃς κακόν → Miseri miseriae ne quid affingas mali → Vermehre nicht dem Unglücksraben noch sein Leid

Menander, Monostichoi, 145
m (Text replacement - "cf. <b class="b3">([^\s-\.]*?[αΑάΆΒβΓγΔδεΕέΈΖζηΗήΉΘθιΙίΊϊΪΐΚκΛλΜμΝνΞξοΟςόΌΠπΡρΣσΤτυΥυύΎϋΫΰΦφΧχΨψωΩώΏ]+?[^\s-\.]*?)<\/b>" to "cf. $1")
(13_4)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=sagh/nh
|Beta Code=sagh/nh
|Definition=Cypr.ἁγάνα (v. ἄγανα and cf. [[σάγανα]]), ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">large drag-net</b> for taking fish, <b class="b2">seine</b>, Ital. <b class="b2">sagena</b>, <span class="bibl">LXX <span class="title">Hb.</span>1.15</span>, al., <span class="bibl"><span class="title">Ev.Matt.</span>13.47</span>, Plu.2.169c, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Tim.</span>22</span>, <span class="bibl"><span class="title">Pisc.</span>51</span>, etc.; σαγήνην βάλλειν <span class="bibl">Babr.4.1</span>, <span class="bibl">9.6</span>; <b class="b2">hunting-net</b>, <span class="bibl">Id.43.8</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> = [[ἐπίπλοος]] (c), <span class="bibl">Poll.2.169</span>.</span>
|Definition=Cypr.ἁγάνα (v. ἄγανα and cf. [[σάγανα]]), ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">large drag-net</b> for taking fish, <b class="b2">seine</b>, Ital. <b class="b2">sagena</b>, <span class="bibl">LXX <span class="title">Hb.</span>1.15</span>, al., <span class="bibl"><span class="title">Ev.Matt.</span>13.47</span>, Plu.2.169c, <span class="bibl">Luc.<span class="title">Tim.</span>22</span>, <span class="bibl"><span class="title">Pisc.</span>51</span>, etc.; σαγήνην βάλλειν <span class="bibl">Babr.4.1</span>, <span class="bibl">9.6</span>; <b class="b2">hunting-net</b>, <span class="bibl">Id.43.8</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> = [[ἐπίπλοος]] (c), <span class="bibl">Poll.2.169</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0857.png Seite 857]] ἡ, ein großes Netz, mit dem viele Fische auf einmal gefangen werden können, das Ziehgarn oder Schleppnetz; Luc. Pisc. 51 u. öfter; Plut. u. a. Sp.; οἱ λίνα καὶ στάλικας καὶ σαγήνας περιβαλλόμενοι, S. Emp. adv. phys. 1, 3.
}}
}}

Revision as of 19:10, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: σᾰγήνη Medium diacritics: σαγήνη Low diacritics: σαγήνη Capitals: ΣΑΓΗΝΗ
Transliteration A: sagḗnē Transliteration B: sagēnē Transliteration C: sagini Beta Code: sagh/nh

English (LSJ)

Cypr.ἁγάνα (v. ἄγανα and cf. σάγανα), ἡ,

   A large drag-net for taking fish, seine, Ital. sagena, LXX Hb.1.15, al., Ev.Matt.13.47, Plu.2.169c, Luc.Tim.22, Pisc.51, etc.; σαγήνην βάλλειν Babr.4.1, 9.6; hunting-net, Id.43.8.    2 = ἐπίπλοος (c), Poll.2.169.

German (Pape)

[Seite 857] ἡ, ein großes Netz, mit dem viele Fische auf einmal gefangen werden können, das Ziehgarn oder Schleppnetz; Luc. Pisc. 51 u. öfter; Plut. u. a. Sp.; οἱ λίνα καὶ στάλικας καὶ σαγήνας περιβαλλόμενοι, S. Emp. adv. phys. 1, 3.