προσποίημα: Difference between revisions
From LSJ
ἐφ' ἁρμαμαξῶν μαλθακῶς κατακείμενοι → reclining softly on litters, reclining luxuriously in covered carriages
(10) |
(13_3) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=prospoi/hma | |Beta Code=prospoi/hma | ||
|Definition=ατος, τό, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">that which one takes to oneself unduly, pretence, assumption</b> of a thing, <span class="bibl">Arist. <span class="title">EN</span>1127a20</span>; <b class="b3">τῆς καλοκἀγαθίας, δικαιοσύνης</b>, Heraclid.Pont. ap. <span class="bibl">Ath.14.625a</span>, Plu.2.858f. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">deception, illusion</b>, <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Nat.</span>11.7</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b2">disguise</b>, ἐν π. φίλων <span class="bibl">D.H.10.13</span>, cf. <span class="bibl">App.<span class="title">BC</span>3.64</span>.</span> | |Definition=ατος, τό, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">that which one takes to oneself unduly, pretence, assumption</b> of a thing, <span class="bibl">Arist. <span class="title">EN</span>1127a20</span>; <b class="b3">τῆς καλοκἀγαθίας, δικαιοσύνης</b>, Heraclid.Pont. ap. <span class="bibl">Ath.14.625a</span>, Plu.2.858f. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">deception, illusion</b>, <span class="bibl">Epicur.<span class="title">Nat.</span>11.7</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">3</span> <b class="b2">disguise</b>, ἐν π. φίλων <span class="bibl">D.H.10.13</span>, cf. <span class="bibl">App.<span class="title">BC</span>3.64</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0778.png Seite 778]] τό, das, was Einer sich beilegt, das Vorgeben, Arist. Eth. 4, 7 u. Folgde; falsche Angabe, Larve, D. Hal. 10, 13; D. Sic. 1, 57; καὶ [[παρακάλυμμα]], Plut. Popl. 3. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:10, 2 August 2017
English (LSJ)
ατος, τό,
A that which one takes to oneself unduly, pretence, assumption of a thing, Arist. EN1127a20; τῆς καλοκἀγαθίας, δικαιοσύνης, Heraclid.Pont. ap. Ath.14.625a, Plu.2.858f. 2 deception, illusion, Epicur.Nat.11.7. 3 disguise, ἐν π. φίλων D.H.10.13, cf. App.BC3.64.
German (Pape)
[Seite 778] τό, das, was Einer sich beilegt, das Vorgeben, Arist. Eth. 4, 7 u. Folgde; falsche Angabe, Larve, D. Hal. 10, 13; D. Sic. 1, 57; καὶ παρακάλυμμα, Plut. Popl. 3.