Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

βλιμάζω: Difference between revisions

From LSJ

Ἀλλ’ ἐσθ’ ὁ θάνατος λοῖσθος ἰατρός κακῶν → But death is the ultimate healer of ills

Sophocles, Fragment 698
(3)
 
(13_5)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=blima/zw
|Beta Code=blima/zw
|Definition=Lacon. βλῑμ-άττω, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">feel</b> hens to see if they are fat, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span> 530</span>: hence sens. obsc., <span class="bibl">Cratin.302</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Lys.</span>1164</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>484</span>:—Pass., <b class="b2">to be squeezed</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Epid.</span>5.1</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">handle, treat</b>, <b class="b3">β. τοὺς ἀξίους ἐπιεικέστερον</b> Aristeas <span class="bibl">188</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> = [[βλίττω]], <span class="bibl"><span class="title">EM</span>200.47</span>.</span>
|Definition=Lacon. βλῑμ-άττω, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">feel</b> hens to see if they are fat, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Av.</span> 530</span>: hence sens. obsc., <span class="bibl">Cratin.302</span>, <span class="bibl">Ar.<span class="title">Lys.</span>1164</span>, <span class="bibl">S.<span class="title">Fr.</span>484</span>:—Pass., <b class="b2">to be squeezed</b>, <span class="bibl">Hp.<span class="title">Epid.</span>5.1</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">handle, treat</b>, <b class="b3">β. τοὺς ἀξίους ἐπιεικέστερον</b> Aristeas <span class="bibl">188</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> = [[βλίττω]], <span class="bibl"><span class="title">EM</span>200.47</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0449.png Seite 449]] betasten, befühlen, nach den VLL., die Frgm. aus den Comic. erhalten haben, von Hühnern, die man beim Kaufen betastet, Ar. Av. 530; übertr., Lys. 1164, in dor. Form βλιμάδδομες; Luc. Lexiph. 12; Cratin. E. M. 200, 37, wo es τιτθολαβεῖν erkl. ist. Nach VLL. auch = [[βλίττω]].
}}
}}

Revision as of 19:10, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: βλῑμάζω Medium diacritics: βλιμάζω Low diacritics: βλιμάζω Capitals: ΒΛΙΜΑΖΩ
Transliteration A: blimázō Transliteration B: blimazō Transliteration C: vlimazo Beta Code: blima/zw

English (LSJ)

Lacon. βλῑμ-άττω,

   A feel hens to see if they are fat, Ar.Av. 530: hence sens. obsc., Cratin.302, Ar.Lys.1164, S.Fr.484:—Pass., to be squeezed, Hp.Epid.5.1.    2 handle, treat, β. τοὺς ἀξίους ἐπιεικέστερον Aristeas 188.    II = βλίττω, EM200.47.

German (Pape)

[Seite 449] betasten, befühlen, nach den VLL., die Frgm. aus den Comic. erhalten haben, von Hühnern, die man beim Kaufen betastet, Ar. Av. 530; übertr., Lys. 1164, in dor. Form βλιμάδδομες; Luc. Lexiph. 12; Cratin. E. M. 200, 37, wo es τιτθολαβεῖν erkl. ist. Nach VLL. auch = βλίττω.