γραμματεύς: Difference between revisions

From LSJ

Βοηθὸς ἴσθι τοῖς καλῶς εἰργασμένοις → Bonis inceptis addas auxilium tuum → Erweise dich als Helfer dem, was gut getan

Menander, Monostichoi, 73
(4)
 
(13_5)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=grammateu/s
|Beta Code=grammateu/s
|Definition=έως, ὁ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">secretary, registrar</b>, title of officials at Athens and elsewhere, <span class="title">IG</span>12.15, etc.; ὁ γ. ὁ τῆς πόλεως <span class="bibl">Th.7.10</span>; γ. τοῦ δήμου <span class="title">OGI</span>493.10 (Ephesus, ii A. D.), <span class="bibl"><span class="title">Act.Ap.</span>19.35</span>; γ. ἀνδραπόδων <span class="bibl"><span class="title">PHib.</span>29.7</span>; γ. τῶν μαχίμων <span class="bibl"><span class="title">UPZ</span>110.145</span> (ii B. C.); γ. τοῦ θεοῦ <span class="title">IG</span>9(2).1109.21 (Magn. Thess.); also of subordinate officials, <b class="b2">clerk</b>, sts. a term of contempt, ὄλεθρος γ. <span class="bibl">D.18.127</span>; θεοῖς ἐχθρὸς καὶ γ. <span class="bibl">Id.19.95</span>; <b class="b3">ἡ γ</b>., in joke, <span class="bibl">Ar. <span class="title">Th.</span>432</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> metaph., <b class="b2">recorder</b>, of memory, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phlb.</span>39a</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">scholar</b>, γ. σαφής <span class="bibl">A.<span class="title">Fr.</span>358</span> (s. v. l.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> <b class="b2">one who traces</b> or <b class="b2">marks out</b>, of Egyptian embalmers, <span class="bibl">D.S.1.91</span>.</span>
|Definition=έως, ὁ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">secretary, registrar</b>, title of officials at Athens and elsewhere, <span class="title">IG</span>12.15, etc.; ὁ γ. ὁ τῆς πόλεως <span class="bibl">Th.7.10</span>; γ. τοῦ δήμου <span class="title">OGI</span>493.10 (Ephesus, ii A. D.), <span class="bibl"><span class="title">Act.Ap.</span>19.35</span>; γ. ἀνδραπόδων <span class="bibl"><span class="title">PHib.</span>29.7</span>; γ. τῶν μαχίμων <span class="bibl"><span class="title">UPZ</span>110.145</span> (ii B. C.); γ. τοῦ θεοῦ <span class="title">IG</span>9(2).1109.21 (Magn. Thess.); also of subordinate officials, <b class="b2">clerk</b>, sts. a term of contempt, ὄλεθρος γ. <span class="bibl">D.18.127</span>; θεοῖς ἐχθρὸς καὶ γ. <span class="bibl">Id.19.95</span>; <b class="b3">ἡ γ</b>., in joke, <span class="bibl">Ar. <span class="title">Th.</span>432</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> metaph., <b class="b2">recorder</b>, of memory, <span class="bibl">Pl.<span class="title">Phlb.</span>39a</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">3</span> <b class="b2">scholar</b>, γ. σαφής <span class="bibl">A.<span class="title">Fr.</span>358</span> (s. v. l.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">4</span> <b class="b2">one who traces</b> or <b class="b2">marks out</b>, of Egyptian embalmers, <span class="bibl">D.S.1.91</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0504.png Seite 504]] ὁ, Schreiber, Thuc. 7, 10; Plat. Phil. 39 a; bes. Staatsschreiber, in Athen von sehr verschiedenem Range, vgl. Böckh Staatshaush. I S. 198; kom. ἡ [[γραμματεύς]] Ar. Th. 439. Weil der [[γραμματεύς]] auch die Aktenstücke vor Gericht vorlesen mußte, Vorleser, B. A. 183. 226.
}}
}}

Revision as of 19:10, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: γραμμᾰτεύς Medium diacritics: γραμματεύς Low diacritics: γραμματεύς Capitals: ΓΡΑΜΜΑΤΕΥΣ
Transliteration A: grammateús Transliteration B: grammateus Transliteration C: grammateys Beta Code: grammateu/s

English (LSJ)

έως, ὁ,

   A secretary, registrar, title of officials at Athens and elsewhere, IG12.15, etc.; ὁ γ. ὁ τῆς πόλεως Th.7.10; γ. τοῦ δήμου OGI493.10 (Ephesus, ii A. D.), Act.Ap.19.35; γ. ἀνδραπόδων PHib.29.7; γ. τῶν μαχίμων UPZ110.145 (ii B. C.); γ. τοῦ θεοῦ IG9(2).1109.21 (Magn. Thess.); also of subordinate officials, clerk, sts. a term of contempt, ὄλεθρος γ. D.18.127; θεοῖς ἐχθρὸς καὶ γ. Id.19.95; ἡ γ., in joke, Ar. Th.432.    2 metaph., recorder, of memory, Pl.Phlb.39a.    3 scholar, γ. σαφής A.Fr.358 (s. v. l.).    4 one who traces or marks out, of Egyptian embalmers, D.S.1.91.

German (Pape)

[Seite 504] ὁ, Schreiber, Thuc. 7, 10; Plat. Phil. 39 a; bes. Staatsschreiber, in Athen von sehr verschiedenem Range, vgl. Böckh Staatshaush. I S. 198; kom. ἡ γραμματεύς Ar. Th. 439. Weil der γραμματεύς auch die Aktenstücke vor Gericht vorlesen mußte, Vorleser, B. A. 183. 226.