μεριστικός: Difference between revisions
From LSJ
Οὐκ ἔστι σιγᾶν αἰσχρόν, ἀλλ' εἰκῆ λαλεῖν → Silere non est turpe, sed frustra loqui → nicht Schweigen schändet, sondern Schwätzen auf gut Glück
m (Text replacement - "<span class="sense"><p>" to "<span class="sense">") |
m (Text replacement - "Theil" to "Teil") |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 8: | Line 8: | ||
|Transliteration C=meristikos | |Transliteration C=meristikos | ||
|Beta Code=meristiko/s | |Beta Code=meristiko/s | ||
|Definition= | |Definition=μεριστική, μεριστικόν, [[fit for dividing]], gloss on [[μερόεν]], [[Hesychius Lexicographus|Hsch.]] | ||
}} | }} | ||
{{pape | {{pape | ||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0135.png Seite 135]] zum | |ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0135.png Seite 135]] zum Teilen gehörig, geschickt, geneigt, Hesych. | ||
}} | }} | ||
{{ls | {{ls |
Latest revision as of 07:40, 10 April 2024
English (LSJ)
μεριστική, μεριστικόν, fit for dividing, gloss on μερόεν, Hsch.
German (Pape)
[Seite 135] zum Teilen gehörig, geschickt, geneigt, Hesych.
Greek (Liddell-Scott)
μεριστικός: -ή, -όν, ὁ ἀνήκων εἰς τὸ μερίζειν, Ἡσύχ. ἐν λέξ. μερόεν.
Greek Monolingual
-ή, -ό (Α μεριστικός, -ή, -όν) μεριστός
1. αυτός που ανήκει ή αναφέρεται στον μερισμό
2. ο ικανός να διαιρεί, να μοιράζει.