ὑπαγωγή: Difference between revisions

From LSJ

κακῶν θάλατταν ὁ κακὸς ἄνθρωπος φέρει → the evil man brings a sea of evils

Source
(12)
 
(13_5)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=u(pagwgh/
|Beta Code=u(pagwgh/
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">leading on gradually</b>, τοῦ κυνηγεσίου <span class="bibl">X.<span class="title">Cyn.</span>6.12</span>; <b class="b2">leading on artfully</b>, <span class="bibl">D.19.322</span> (v.l. [[ἐπ-]], pl.), <span class="bibl">Poll.4.50</span>, Phot. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> Gramm., <b class="b2">introduction, use</b> of a form, <span class="bibl">A.D. <span class="title">Synt.</span>206.19</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">clearing out</b> or <b class="b2">purging of the body downwards</b>, κοιλίας Dsc.3.25; γαστρός Gal.6.278, al. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> (<b class="b3">ὑπάγω</b> intr.) <b class="b2">retreat, withdrawal</b>, <span class="bibl">Th.3.97</span>; <b class="b2">retreat</b> or <b class="b2">haven</b> for ships, Phot. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">sinking down, squatting</b> (cf. ὑπάγω B. IV), ἐξ ὑπαγωγῆς <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>578b7</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">IV</span> <b class="b2">irrigation-channel</b>, Sammelb.5126.25 (iii A.D.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">V</span> <b class="b2">bringing down</b> of a bandage, <span class="bibl">Sor.<span class="title">Fasc.</span>32</span>.</span>
|Definition=ἡ, <span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> <b class="b2">leading on gradually</b>, τοῦ κυνηγεσίου <span class="bibl">X.<span class="title">Cyn.</span>6.12</span>; <b class="b2">leading on artfully</b>, <span class="bibl">D.19.322</span> (v.l. [[ἐπ-]], pl.), <span class="bibl">Poll.4.50</span>, Phot. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> Gramm., <b class="b2">introduction, use</b> of a form, <span class="bibl">A.D. <span class="title">Synt.</span>206.19</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">II</span> <b class="b2">clearing out</b> or <b class="b2">purging of the body downwards</b>, κοιλίας Dsc.3.25; γαστρός Gal.6.278, al. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">III</span> (<b class="b3">ὑπάγω</b> intr.) <b class="b2">retreat, withdrawal</b>, <span class="bibl">Th.3.97</span>; <b class="b2">retreat</b> or <b class="b2">haven</b> for ships, Phot. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">2</span> <b class="b2">sinking down, squatting</b> (cf. ὑπάγω B. IV), ἐξ ὑπαγωγῆς <span class="bibl">Arist.<span class="title">HA</span>578b7</span>. </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">IV</span> <b class="b2">irrigation-channel</b>, Sammelb.5126.25 (iii A.D.). </span><span class="sense">&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">V</span> <b class="b2">bringing down</b> of a bandage, <span class="bibl">Sor.<span class="title">Fasc.</span>32</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-1180.png Seite 1180]] ἡ, 1) das Darunter-, Hinzu-, Hineinführen oder -bringen, Xen. Cyn. 6, 12; – das Anführen, Verlocken, die Täuschung, Dem. 19, 323, wo Bekker ἐπαγωγαί schreibt. – 2) das Abführen und Reinigen des Leibes, τῆς κοιλίας, Purgiren, Diosc. – 3) das Zurückführen, u. intr., der Rückzug, der Abzug, διώξεις καὶ ὑπαγωγαί Thuc. 3, 97.
}}
}}

Revision as of 19:10, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ὑπᾰγωγή Medium diacritics: ὑπαγωγή Low diacritics: υπαγωγή Capitals: ΥΠΑΓΩΓΗ
Transliteration A: hypagōgḗ Transliteration B: hypagōgē Transliteration C: ypagogi Beta Code: u(pagwgh/

English (LSJ)

ἡ,

   A leading on gradually, τοῦ κυνηγεσίου X.Cyn.6.12; leading on artfully, D.19.322 (v.l. ἐπ-, pl.), Poll.4.50, Phot.    2 Gramm., introduction, use of a form, A.D. Synt.206.19.    II clearing out or purging of the body downwards, κοιλίας Dsc.3.25; γαστρός Gal.6.278, al.    III (ὑπάγω intr.) retreat, withdrawal, Th.3.97; retreat or haven for ships, Phot.    2 sinking down, squatting (cf. ὑπάγω B. IV), ἐξ ὑπαγωγῆς Arist.HA578b7.    IV irrigation-channel, Sammelb.5126.25 (iii A.D.).    V bringing down of a bandage, Sor.Fasc.32.

German (Pape)

[Seite 1180] ἡ, 1) das Darunter-, Hinzu-, Hineinführen oder -bringen, Xen. Cyn. 6, 12; – das Anführen, Verlocken, die Täuschung, Dem. 19, 323, wo Bekker ἐπαγωγαί schreibt. – 2) das Abführen und Reinigen des Leibes, τῆς κοιλίας, Purgiren, Diosc. – 3) das Zurückführen, u. intr., der Rückzug, der Abzug, διώξεις καὶ ὑπαγωγαί Thuc. 3, 97.