ἐναλύω: Difference between revisions

From LSJ

πικρὸν με ἀπαιτεῖς ἐνοίκιον → you ask too much of me, you demand a bitter rent from me

Source
(5)
 
(c1)
Line 9: Line 9:
|Beta Code=e)nalu/w
|Beta Code=e)nalu/w
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[ἀλύω ἐν]], <b class="b2">revel in, exult over</b>, c. dat., ἐ. καὶ ἐνυβρίζειν <span class="bibl">Ph. 2.369</span>, cf.<span class="bibl">372</span>; simply, <b class="b2">dwell upon</b>, ὅταν ἐναλύῃ αὐτοῖς ὁ λόγος <span class="bibl">Philostr. <span class="title">Im.</span>2.8</span>; <b class="b3">θεραπείᾳ τῇ περὶ τὴν θεὸν ἐ</b>. <span class="bibl">Hld.7.9</span>; <b class="b3">κόμη ἐναλύουσα τῷ μετώπῳ</b> hair <b class="b2">hanging wildly over</b> the face, <span class="bibl">Philostr.<span class="title">Im.</span>1.10</span>.</span>
|Definition=<span class="sense"><p>&nbsp;&nbsp;&nbsp;<span class="bld">A</span> = [[ἀλύω ἐν]], <b class="b2">revel in, exult over</b>, c. dat., ἐ. καὶ ἐνυβρίζειν <span class="bibl">Ph. 2.369</span>, cf.<span class="bibl">372</span>; simply, <b class="b2">dwell upon</b>, ὅταν ἐναλύῃ αὐτοῖς ὁ λόγος <span class="bibl">Philostr. <span class="title">Im.</span>2.8</span>; <b class="b3">θεραπείᾳ τῇ περὶ τὴν θεὸν ἐ</b>. <span class="bibl">Hld.7.9</span>; <b class="b3">κόμη ἐναλύουσα τῷ μετώπῳ</b> hair <b class="b2">hanging wildly over</b> the face, <span class="bibl">Philostr.<span class="title">Im.</span>1.10</span>.</span>
}}
{{pape
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0826.png Seite 826]] darin herumschweifen, verweilen, Philostr. u. a. Sp.
}}
}}

Revision as of 19:10, 2 August 2017

Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐνᾰλύω Medium diacritics: ἐναλύω Low diacritics: εναλύω Capitals: ΕΝΑΛΥΩ
Transliteration A: enalýō Transliteration B: enalyō Transliteration C: enalyo Beta Code: e)nalu/w

English (LSJ)

   A = ἀλύω ἐν, revel in, exult over, c. dat., ἐ. καὶ ἐνυβρίζειν Ph. 2.369, cf.372; simply, dwell upon, ὅταν ἐναλύῃ αὐτοῖς ὁ λόγος Philostr. Im.2.8; θεραπείᾳ τῇ περὶ τὴν θεὸν ἐ. Hld.7.9; κόμη ἐναλύουσα τῷ μετώπῳ hair hanging wildly over the face, Philostr.Im.1.10.

German (Pape)

[Seite 826] darin herumschweifen, verweilen, Philostr. u. a. Sp.