argentatus: Difference between revisions
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2") |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | {{LaEn | ||
|lnetxt=argentatus argentata, argentatum ADJ :: silvered, adorned with silver; concerned with money | |lnetxt=argentatus argentata, argentatum ADJ :: [[silvered]], [[adorned with silver]]; [[concerned with money]] | ||
}} | }} | ||
{{Lewis | {{Lewis |
Revision as of 12:15, 14 May 2024
Latin > English
argentatus argentata, argentatum ADJ :: silvered, adorned with silver; concerned with money
Latin > English (Lewis & Short)
argentātus: a, um, adj. argentum (cf. aeratus and auratus, and Prisc. p. 828 P.).
I Plated or ornamented with silver (cf. argentum, I. A.): sandalia, Albin. 2, 65: sella, Lampr. Elag, 4 fin.: milites, whose shields were covered or plated with silver, Liv. 9, 40.—
II Furnished with money (cf. argentum, I. B. 2.): semper tu ad me cum argentatā accedito querimoniā, come always with silvered complaints, i. e. bring money with your complaints, Plaut. Ps. 1, 3, 78.
Latin > French (Gaffiot 2016)
argentātus,¹⁶ a, um, argenté, garni d’argent : argentati milites Liv. 9, 40, 3, soldats aux boucliers recouverts d’argent || fourni d’argent : argentata querimonia Pl. Ps. 312, plainte argentée = accompagnée d’argent.
Latin > German (Georges)
argentātus, a, um (argentum), I) mit Silber beschlagen, – belegt, – ausgelegt, sella, Lampr.: carruca, Vopisc.: milites, deren Schilde mit Silber belegt sind, Liv. – II) insbes., mit Geld versehen, semper tu ad me cum argentata accedito querimonia, komm nur mit versilberten Klagen, d.i. bring Geld mit deinen Klagen mit, Plaut. Pseud. 312.