ποίνιμος: Difference between revisions
From LSJ
ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν → love your neighbor as yourself, thou shalt love thy neighbour as thyself, love thy neighbour as thyself
(10) |
(13_4) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=poi/nimos | |Beta Code=poi/nimos | ||
|Definition=ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">avenging, punishing</b>, <b class="b3">Δίκη, Ἐρινύς</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>808</span>, <span class="bibl"><span class="title">Aj.</span>843</span>; π. πάθεα <span class="bibl">Id.<span class="title">El.</span>210</span> (lyr.). </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> in good sense, <b class="b2">bringing return</b> or <b class="b2">recompense</b>, <b class="b3">χάρις</b> cj. in <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>2.17</span>.</span> | |Definition=ον, <span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">avenging, punishing</b>, <b class="b3">Δίκη, Ἐρινύς</b>, <span class="bibl">S.<span class="title">Tr.</span>808</span>, <span class="bibl"><span class="title">Aj.</span>843</span>; π. πάθεα <span class="bibl">Id.<span class="title">El.</span>210</span> (lyr.). </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> in good sense, <b class="b2">bringing return</b> or <b class="b2">recompense</b>, <b class="b3">χάρις</b> cj. in <span class="bibl">Pi.<span class="title">P.</span>2.17</span>.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-02-0652.png Seite 652]] rächend, strafend; Δίκη, [[Ἐρινύς]], Soph. Trach. 808 Ai. 843; οἷς θεὸς ποίνιμα πάθεα [[παθεῖν]] πόροι, El. 203; vergeltend, [[χάρις]], Pind. P. 2, 17; λιθοκτονίη, Ep. ad. 465 (IX, 157); auch in späterer Prosa, δαίμονες, Plut. qu. Rom. 51. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:11, 2 August 2017
English (LSJ)
ον,
A avenging, punishing, Δίκη, Ἐρινύς, S.Tr.808, Aj.843; π. πάθεα Id.El.210 (lyr.). 2 in good sense, bringing return or recompense, χάρις cj. in Pi.P.2.17.
German (Pape)
[Seite 652] rächend, strafend; Δίκη, Ἐρινύς, Soph. Trach. 808 Ai. 843; οἷς θεὸς ποίνιμα πάθεα παθεῖν πόροι, El. 203; vergeltend, χάρις, Pind. P. 2, 17; λιθοκτονίη, Ep. ad. 465 (IX, 157); auch in späterer Prosa, δαίμονες, Plut. qu. Rom. 51.