calator: Difference between revisions

From LSJ
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2")
m (Text replacement - ":: ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+) }}" to ":: $1$2 $3$4 $5$6 $7 }}")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
{{LaEn
|lnetxt=calator calatoris N M :: personal attendant, servant, footman; servant of a priest
|lnetxt=calator calatoris N M :: [[personal attendant]], [[servant]], [[footman]]; [[servant of a priest]]
}}
}}
{{Lewis
{{Lewis

Revision as of 13:09, 14 May 2024

Latin > English

calator calatoris N M :: personal attendant, servant, footman; servant of a priest

Latin > English (Lewis & Short)

călātor: ōris, m. id.; a servant for calling, etc., a crier; hence,
I Lit., a servant, esp. of priests, Suet. Gram. 12; cf. Serv. ad Verg. G. 1, 268; Inscr. Orell. 2431 sqq.; so freq. in inscriptions.—
II In gen., any servant, attendant; cf. Paul. ex Fest. p. 38 and 225 Müll.: egomet mihi comes, calator, equus, agaso, armiger, Plaut. Merc. 5, 2, 11; id. Ps. 4, 2, 52; id. Rud. 2, 3, 5.

Latin > French (Gaffiot 2016)

călātŏr, ōris, m. (calo),
1 crieur, héraut au service de prêtres divers : Suet. Gramm. 12
2 esclave de magistrats [ Gloss. 2, 95, 42 ] ou de particuliers : Pl. Merc. 852 ; Ps. 1009 || peut-être le même que le nomenclator, cf. Char. 126, 20.

Latin > German (Georges)

calātor, ōris, m. (v. calare), der Rufer, Ausrufer, nominis, Charis. 126, 20. – dann eine Art Diener, Aufwärter, zunächst der pontifices u. flamines, Suet. gr. 12. Corp. inscr. Lat. 6, 2184 u. 31034 (vgl. Serv. Verg. georg. 1, 268 u. Gloss.) u. übh., Plaut. merc. 852 u. rud. 335.