bisulcis: Difference between revisions

From LSJ

καὶ οὐκ ἐκδικᾶταί σου ἡ χείρ, καὶ οὐ μηνιεῖς τοῖς υἱοῖς τοῦ λαοῦ σου καὶ ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν· ἐγώ εἰμι κύριος. Τὸν νόμον μου φυλάξεσθε → Let your hand not seek vengeance; do not show wrath toward the children of your people; love your neighbor as yourself. I am the Lord! Keep my Torah! (Leviticus 19:18f. LXX)

Source
m (Text replacement - "(?s)({{Georges.*?}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$2 $1")
m (Text replacement - ":: ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+) }}" to ":: $1$2 $3$4 $5$6 $7 }}")
 
Line 1: Line 1:
{{LaEn
{{LaEn
|lnetxt=bisulcis bisulcis, bisulce ADJ :: forked, divided into two parts; cloven-footed, cloven
|lnetxt=bisulcis bisulcis, bisulce ADJ :: [[forked]], [[divided into two parts]]; [[cloven-footed]], [[cloven]]
}}
}}
{{Georges
{{Georges
|georg=bisulcis, e ([[bis]] u. [[sulcus]]), [[zweigespalten]], [[bis]]. [[lingua]] ([[anguis]]), Pacuv. tr. 229 cod.: dah. übtr., bisulci linguā, [[ein]] Doppelzüngler = [[ein]] [[Heuchler]], Plaut. Poen. 1034. – subst., [[bisulcis]], [[ein]] [[Schwein]] [[mit]] gespaltenen Klauen, Gloss. Vgl. Ribbeck Coroll. ad Trag. Rom. fr. p. LXXV sq.
|georg=bisulcis, e ([[bis]] u. [[sulcus]]), [[zweigespalten]], [[bis]]. [[lingua]] ([[anguis]]), Pacuv. tr. 229 cod.: dah. übtr., bisulci linguā, [[ein]] Doppelzüngler = [[ein]] [[Heuchler]], Plaut. Poen. 1034. – subst., [[bisulcis]], [[ein]] [[Schwein]] [[mit]] gespaltenen Klauen, Gloss. Vgl. Ribbeck Coroll. ad Trag. Rom. fr. p. LXXV sq.
}}
}}

Latest revision as of 13:10, 14 May 2024

Latin > English

bisulcis bisulcis, bisulce ADJ :: forked, divided into two parts; cloven-footed, cloven

Latin > German (Georges)

bisulcis, e (bis u. sulcus), zweigespalten, bis. lingua (anguis), Pacuv. tr. 229 cod.: dah. übtr., bisulci linguā, ein Doppelzüngler = ein Heuchler, Plaut. Poen. 1034. – subst., bisulcis, ein Schwein mit gespaltenen Klauen, Gloss. Vgl. Ribbeck Coroll. ad Trag. Rom. fr. p. LXXV sq.