εὐοδέω: Difference between revisions
Τὸν εὐτυχοῦντα καὶ φρονεῖν νομίζομεν → Fortuna famam saepe dat prudentiae → Von dem der glücklich, glaubt man auch, dass er klar denkt
(CSV import) |
(13_5) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=eu)ode/w | |Beta Code=eu)ode/w | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">have a free course</b> or <b class="b2">passage</b>, of running water, <span class="bibl">D.55.10</span>; of bodily secretions, <span class="bibl">Arist.<span class="title">GA</span>725a35</span>, etc.; of trees, <b class="b2">have root-room</b>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>1.6.4</span>:—impers. in Pass., <b class="b3">εὐοδεῖται</b> <b class="b2">there is a free passage</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">GA</span>739a35</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> metaph., <b class="b2">fare well, prosper</b>, εὐοδῶν πορεύομαι <span class="bibl">Theopomp.Com.74</span>, cf. <span class="bibl">Ph.1.430</span>, <span class="bibl">Procl.<span class="title">Hyp.</span>4.31</span>; κατὰ τὸν βίον <span class="bibl">Herm. <span class="title">in Phdr.</span>p.155</span> A.; <b class="b3">τέχναι, ψυχή εὐ</b>., <span class="bibl">Ph.1.687</span>, <span class="bibl">240</span>; <b class="b3">εὐώδει σοι τὰ πράγματα</b> ib.<span class="bibl">145</span>; ἀπόδειξις -οῦσα πρὸς τὰ συμπεράσματα <span class="bibl">Dam.<span class="title">Pr.</span> 376</span>; [ἡ ἀρετὴ] . . προϊοῦσα εὐοδεῖ <span class="bibl">M.Ant.6.17</span>; <b class="b3">εὐόδει</b>, on a gravestone, <span class="title">IG</span>12(7).449.</span> | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">have a free course</b> or <b class="b2">passage</b>, of running water, <span class="bibl">D.55.10</span>; of bodily secretions, <span class="bibl">Arist.<span class="title">GA</span>725a35</span>, etc.; of trees, <b class="b2">have root-room</b>, <span class="bibl">Thphr.<span class="title">HP</span>1.6.4</span>:—impers. in Pass., <b class="b3">εὐοδεῖται</b> <b class="b2">there is a free passage</b>, <span class="bibl">Arist.<span class="title">GA</span>739a35</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> metaph., <b class="b2">fare well, prosper</b>, εὐοδῶν πορεύομαι <span class="bibl">Theopomp.Com.74</span>, cf. <span class="bibl">Ph.1.430</span>, <span class="bibl">Procl.<span class="title">Hyp.</span>4.31</span>; κατὰ τὸν βίον <span class="bibl">Herm. <span class="title">in Phdr.</span>p.155</span> A.; <b class="b3">τέχναι, ψυχή εὐ</b>., <span class="bibl">Ph.1.687</span>, <span class="bibl">240</span>; <b class="b3">εὐώδει σοι τὰ πράγματα</b> ib.<span class="bibl">145</span>; ἀπόδειξις -οῦσα πρὸς τὰ συμπεράσματα <span class="bibl">Dam.<span class="title">Pr.</span> 376</span>; [ἡ ἀρετὴ] . . προϊοῦσα εὐοδεῖ <span class="bibl">M.Ant.6.17</span>; <b class="b3">εὐόδει</b>, on a gravestone, <span class="title">IG</span>12(7).449.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-1084.png Seite 1084]] guten Weg, guten Fortgang haben; vom Wasser, ᾑ μὲν ἂν εὐοδῇ, φέρεται [[κάτω]] κατὰ τὴν ὁδόν Dem. 55, 10; ῥεῖ [[ὅπου]] ἂν εὐοδήσῃ τοῦ σώματος, wo es im Körper einen Gang, Ausgang findet, Arist. gen. anim. 1, 18; Sp. – Pass., εὐοδεῖ. ται τῷ σπέρματι Arist. gen. anim. 2, 4. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:11, 2 August 2017
English (LSJ)
A have a free course or passage, of running water, D.55.10; of bodily secretions, Arist.GA725a35, etc.; of trees, have root-room, Thphr.HP1.6.4:—impers. in Pass., εὐοδεῖται there is a free passage, Arist.GA739a35. 2 metaph., fare well, prosper, εὐοδῶν πορεύομαι Theopomp.Com.74, cf. Ph.1.430, Procl.Hyp.4.31; κατὰ τὸν βίον Herm. in Phdr.p.155 A.; τέχναι, ψυχή εὐ., Ph.1.687, 240; εὐώδει σοι τὰ πράγματα ib.145; ἀπόδειξις -οῦσα πρὸς τὰ συμπεράσματα Dam.Pr. 376; [ἡ ἀρετὴ] . . προϊοῦσα εὐοδεῖ M.Ant.6.17; εὐόδει, on a gravestone, IG12(7).449.
German (Pape)
[Seite 1084] guten Weg, guten Fortgang haben; vom Wasser, ᾑ μὲν ἂν εὐοδῇ, φέρεται κάτω κατὰ τὴν ὁδόν Dem. 55, 10; ῥεῖ ὅπου ἂν εὐοδήσῃ τοῦ σώματος, wo es im Körper einen Gang, Ausgang findet, Arist. gen. anim. 1, 18; Sp. – Pass., εὐοδεῖ. ται τῷ σπέρματι Arist. gen. anim. 2, 4.