deveneror: Difference between revisions
From LSJ
θαρσεῖν χρὴ φίλε Βάττε: τάχ' αὔριον ἔσσετ' ἄμεινον → you need to be brave, dear Battus; perhaps tomorrow will be better | Take heart, dear Battos! Tomorrow will be better.
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2") |
Tags: Mobile edit Mobile web edit |
||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | {{LaEn | ||
|lnetxt=deveneror devenerari, deveneratus sum V DEP :: exorcise; ward off by religous rites | |lnetxt=deveneror devenerari, deveneratus sum V DEP :: [[exorcise]]; [[ward off by religous rites]] | ||
}} | }} | ||
{{Lewis | {{Lewis |
Revision as of 13:51, 14 May 2024
Latin > English
deveneror devenerari, deveneratus sum V DEP :: exorcise; ward off by religous rites
Latin > English (Lewis & Short)
dē-vĕnĕror: ātus, 1,
I v. dep. a., to reverence, worship (very rare).
I Prop.: deos prece, Ov. H. 2, 18.—
II Transf.: somnia ter sanctā deveneranda molā, i. e. to avert by prayers, Tib. 1, 5, 14.
Latin > French (Gaffiot 2016)
dēvĕnĕror,¹⁶ ātus sum, ārī, tr.,
1 honorer, vénérer : Ov. H. 2, 18
2 détourner par un acte d’adoration] : Tib. 1, 5, 14.
Latin > German (Georges)
dē-veneror, ātus sum, ārī, I) anbetend verehren, deos cum prece, Ov. her. 2, 18. – II) durch Bitte zu Gott abwenden, somnia, Tibull. 1, 5, 14.