ἐγκαταπήγνυμι: Difference between revisions
From LSJ
(4) |
(13_4) |
||
Line 9: | Line 9: | ||
|Beta Code=e)gkataph/gnumi | |Beta Code=e)gkataph/gnumi | ||
|Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">thrust firmly in</b>, <b class="b3">ξίφος . . κουλεῷ ἐγκατέπηξ</b>' <span class="bibl">Od.11.98</span>; <b class="b3">ἐν δὲ σκόλοπας κατέπηξεν</b> <b class="b2">planted</b> or <b class="b2">fixed</b> them <b class="b2">in</b>, <span class="bibl">Il.9.350</span>; <b class="b3">τὴν κεφαλὴν δόρατι ἐ</b>. <b class="b2">having fixed</b> it <b class="b2">on</b>, <span class="bibl">Hdn.1.13.4</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">sheathe</b>, ξίφος Plu.2.313e.</span> | |Definition=<span class="sense"><p> <span class="bld">A</span> <b class="b2">thrust firmly in</b>, <b class="b3">ξίφος . . κουλεῷ ἐγκατέπηξ</b>' <span class="bibl">Od.11.98</span>; <b class="b3">ἐν δὲ σκόλοπας κατέπηξεν</b> <b class="b2">planted</b> or <b class="b2">fixed</b> them <b class="b2">in</b>, <span class="bibl">Il.9.350</span>; <b class="b3">τὴν κεφαλὴν δόρατι ἐ</b>. <b class="b2">having fixed</b> it <b class="b2">on</b>, <span class="bibl">Hdn.1.13.4</span>. </span><span class="sense"> <span class="bld">2</span> <b class="b2">sheathe</b>, ξίφος Plu.2.313e.</span> | ||
}} | |||
{{pape | |||
|ptext=[[https://www.translatum.gr/images/pape/pape-01-0706.png Seite 706]] (s. [[πήγνυμι]]), fest hineinstoßen; [[ξίφος]] κουλεῷ Od. 11, 98; Sp.; κεφαλὴν δόρατι, den Kopf auf den Speer stecken, Hdn. 1, 13; abs., ἐγκαταπήγνυσι τὸ [[ξίφος]], läßt das Schwert in der Wunde stecken, Plut. parall. 33. | |||
}} | }} |
Revision as of 19:11, 2 August 2017
English (LSJ)
A thrust firmly in, ξίφος . . κουλεῷ ἐγκατέπηξ' Od.11.98; ἐν δὲ σκόλοπας κατέπηξεν planted or fixed them in, Il.9.350; τὴν κεφαλὴν δόρατι ἐ. having fixed it on, Hdn.1.13.4. 2 sheathe, ξίφος Plu.2.313e.
German (Pape)
[Seite 706] (s. πήγνυμι), fest hineinstoßen; ξίφος κουλεῷ Od. 11, 98; Sp.; κεφαλὴν δόρατι, den Kopf auf den Speer stecken, Hdn. 1, 13; abs., ἐγκαταπήγνυσι τὸ ξίφος, läßt das Schwert in der Wunde stecken, Plut. parall. 33.