ascitus: Difference between revisions

From LSJ

τὸ ἓν καὶ τὸ ὂν πολλαχῶς λέγεται → the term being and the term one are used in many ways, one and being have various meanings, one and being have many senses

Source
m (Text replacement - "<b>[[" to "[[")
m (Text replacement - ":: ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)\<br \/\>" to ":: $1$2 $3$4 $5<br />")
 
(2 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=ascitus ascita, ascitum ADJ :: [[derived]], [[assumed]]; [[foreign]]<br />ascitus ascitus ascitus N M :: [[acceptance]], [[reception]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>ascītus</b>: ([[adsc]]-), a, um, Part. of [[ascisco]].<br /><b>ascītus</b>: ([[adsc]]-), ūs, m. [[ascisco]],<br /><b>I</b> an [[acceptance]], [[reception]]: vacuitatem doloris alii censent [[primum]] ascitum et [[primum]] declinatum dolorem, Cic. Fin. 5, 7, 18, [[where]] Madvig reads ascitam; so B. and K.
|lshtext=<b>ascītus</b>: ([[adsc]]-), a, um, Part. of [[ascisco]].<br /><b>ascītus</b>: ([[adsc]]-), ūs, m. [[ascisco]],<br /><b>I</b> an [[acceptance]], [[reception]]: vacuitatem doloris alii censent [[primum]] ascitum et [[primum]] declinatum dolorem, Cic. Fin. 5, 7, 18, [[where]] Madvig reads ascitam; so B. and K.
Line 7: Line 10:
{{Georges
{{Georges
|georg=ascītus, a, um, s. [[ascisco]].
|georg=ascītus, a, um, s. [[ascisco]].
}}
{{LaEn
|lnetxt=ascitus ascita, ascitum ADJ :: derived, assumed; foreign<br />ascitus ascitus ascitus N M :: acceptance, reception
}}
}}

Latest revision as of 13:50, 16 May 2024

Latin > English

ascitus ascita, ascitum ADJ :: derived, assumed; foreign
ascitus ascitus ascitus N M :: acceptance, reception

Latin > English (Lewis & Short)

ascītus: (adsc-), a, um, Part. of ascisco.
ascītus: (adsc-), ūs, m. ascisco,
I an acceptance, reception: vacuitatem doloris alii censent primum ascitum et primum declinatum dolorem, Cic. Fin. 5, 7, 18, where Madvig reads ascitam; so B. and K.

Latin > French (Gaffiot 2016)

ascītus¹⁵ (adsc-), a, um,
1 part. de ascisco
2 adjt, tiré de loin, emprunté : nativus lepos, non ascitus Nep. Att. 4, 1, une grâce native et non pas empruntée ; ascitas dapes petere Ov. F. 6, 172, rechercher des mets étrangers ; adsciti milites Curt. 10, 3, 13, des soldats enrôlés au dehors.

Latin > German (Georges)

ascītus, a, um, s. ascisco.