durities: Difference between revisions

From LSJ

τί νυ τόξον ἔχεις ἀνεμώλιον αὔτως → why bear your bow in vain, why bear thy bow in vain

Source
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*?}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*?}}$)" to "$3 $1$2")
m (Text replacement - ":: ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+)([,;]) ([\w\s'-]+) }}" to ":: $1$2 $3$4 $5$6 $7$8 $9$10 $11 }}")
Line 1: Line 1:
{{LaEn
{{LaEn
|lnetxt=durities duritiei N F :: hardness, insensibility; hardship, oppressiveness; strictness, rigor
|lnetxt=durities duritiei N F :: [[hardness]], [[insensibility]]; [[hardship]], [[oppressiveness]]; [[strictness]], [[rigor]]
}}
}}
{{Lewis
{{Lewis

Revision as of 06:48, 22 May 2024

Latin > English

durities duritiei N F :: hardness, insensibility; hardship, oppressiveness; strictness, rigor

Latin > English (Lewis & Short)

dūrĭtĭes: v. duritia
I init.

Latin > French (Gaffiot 2016)

dūrĭtĭēs,¹⁴ ēī, f., c. duritia [forme rare : Lucr. 4, 268 ; Catul. 66, 50 ; Plin. Min. Pan. 82, 6 ; Suet. Nero 34.

Latin > German (Georges)

dūritiēs, ēī, f. (durus), die Härte, I) eig.: a) übh.: dur. saxi, Lucr.: ferri, Catull.: duritie lapillis similes, Plin. – meton., ein harter Stoff, quae ex aliqua duritie fabricantur, Firm. math. 3, 6, 7 extr. – b) als mediz t.t., die Verhärtung, cutis, Cels.: vulvae, Plin.: rubicundior, Cels.: si vetustior iam durities est, Cels.: facit ad omnem duritiem, Scrib.: invenies duritiem in intestino ingentem cucurbitae similem, Veget. mul. – II) übtr., die Härte, Gefühllosigkeit, animi, Cic. de dom. 101 K. (Müller duritiam).