ἀγαθόν: Difference between revisions

From LSJ

Πᾶσιν γὰρ εὖ φρονοῦσι συμμαχεῖ τύχη → Sapientibus Fortuna se fert opiferam → Mit allen, die klug denken, steht das Glück im Bund

Menander, Monostichoi, 462
mNo edit summary
mNo edit summary
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{elru
{{elru
|elrutext='''ἀγᾰθόν:''' τό<br /><b class="num">1)</b> [[благо]], [[добро]] Plat., Arst.;<br /><b class="num">2)</b> pl. [[добро]], [[имущество]], [[богатство]] Her., Lys., Xen.;<br /><b class="num">3)</b> pl. [[хорошие качества]], [[достоинства]] Xen., Isocr.;<br /><b class="num">4)</b> [[благодеяние]], [[польза]]; ἐπ᾽ ἀγαθῷ τινος Thuc., Xen. или τινι Arph. [[на благо]] (на пользу) кому-л.;<br /><b class="num">5)</b> [[средство]]: πυρετοῦ ἀ. τι Xen. какое-л. средство против лихорадки.
|elrutext='''ἀγᾰθόν:''' τό<br /><b class="num">1</b> [[благо]], [[добро]] Plat., Arst.;<br /><b class="num">2</b> pl. [[добро]], [[имущество]], [[богатство]] Her., Lys., Xen.;<br /><b class="num">3</b> pl. [[хорошие качества]], [[достоинства]] Xen., Isocr.;<br /><b class="num">4</b> [[благодеяние]], [[польза]]; ἐπ᾽ ἀγαθῷ τινος Thuc., Xen. или τινι Arph. [[на благо]] (на пользу) кому-л.;<br /><b class="num">5</b> [[средство]]: πυρετοῦ ἀ. τι Xen. какое-л. средство против лихорадки.
}}
{{eles
|esgtx=[[lo bueno]], [[lo conveniente]], [[un bien]], [[bien]], [[bendición]]
}}
}}

Latest revision as of 08:15, 5 June 2024

Russian (Dvoretsky)

ἀγᾰθόν: τό
1 благо, добро Plat., Arst.;
2 pl. добро, имущество, богатство Her., Lys., Xen.;
3 pl. хорошие качества, достоинства Xen., Isocr.;
4 благодеяние, польза; ἐπ᾽ ἀγαθῷ τινος Thuc., Xen. или τινι Arph. на благо (на пользу) кому-л.;
5 средство: πυρετοῦ ἀ. τι Xen. какое-л. средство против лихорадки.

Spanish

lo bueno, lo conveniente, un bien, bien, bendición