acceptor: Difference between revisions
Πάντα ταῦτα ἐπείρασα ἐν τῇ σοφίᾳ: εἶπα Σοφισθήσομαι, καὶ αὐτὴ ἐμακρύνθη ἀπ' ἐμοῦ· κτλ. (Εcclesiastes 7:23f., LXX version) → I tried to give proof in wisdom of all those things; I said, I will be wise, but that wisdom was far from me ...
m (Text replacement - "(?s)({{Lewis.*}}\n)({{.*}}\n)({{LaEn.*}}$)" to "$3 $1$2") |
(CSV import) |
||
(2 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{LaEn | {{LaEn | ||
|lnetxt=acceptor acceptoris N M :: receiver; collector; believer, one who accepts as true; type of hawk | |lnetxt=acceptor acceptoris N M :: [[receiver]]; [[collector]]; [[believer]], [[one who accepts as true]]; [[type of hawk]] | ||
}} | }} | ||
{{Lewis | {{Lewis | ||
|lshtext=<b>acceptor</b>: ōris, m. id..<br /><b>I</b> One [[who]] receives a [[thing]] ( | |lshtext=<b>acceptor</b>: ōris, m. id..<br /><b>I</b> One [[who]] receives a [[thing]] (post-class.): donationis, Cod. T. 8, 56, 10.—Hence, absol., a receiver, [[collector]], Inscr. Orell. no. 3199 and 7205.—<br /><b>II</b> Fig.<br /> <b>A</b> One [[who]] receives a [[thing]] as true, grants or approves it, Plaut. Trin. 1, 2, 167.—<br /> <b>B</b> One [[who]] [[unjustly]] regards the [[person]], Eccl.<br /><b>acceptor</b>: ōris, m., = [[accipiter]],<br /><b>I</b> a [[hawk]]: [[exta]] acceptoris, Lucil. ap. [[Charis]]. p. 76 P. | ||
}} | }} | ||
{{Gaffiot | {{Gaffiot | ||
Line 10: | Line 10: | ||
{{Georges | {{Georges | ||
|georg=acceptor, ōris, m. ([[accipio]]), I) der [[Empfänger]], (Ggstz. [[donator]]), Cod. Iust. 8, 56, 10. – insbes., der Einnehmer, [[Zolleinnehmer]], Corp. inscr. Lat. 14, 2 u. 150. – Übtr.: a) im allg., acc. iniuriae (Ggstz. [[illator]]), Boëth. cons. in phil. 4, 4. – b) der Billiger, Plaut. trin. 204. Vgl. Rönsch [[Sem]]. p. 5. – c) [[acceptor]] personae, der die [[Person]] ansieht, [[parteiisch]], Eccl. – II) = [[accipiter]], Lucil. [[sat]]. fr. 123. ([[bei]] [[Charis]]. 98, 11). Cypr. ep. 60, 2. – III) der Vogelsteller, Gloss. | |georg=acceptor, ōris, m. ([[accipio]]), I) der [[Empfänger]], (Ggstz. [[donator]]), Cod. Iust. 8, 56, 10. – insbes., der Einnehmer, [[Zolleinnehmer]], Corp. inscr. Lat. 14, 2 u. 150. – Übtr.: a) im allg., acc. iniuriae (Ggstz. [[illator]]), Boëth. cons. in phil. 4, 4. – b) der Billiger, Plaut. trin. 204. Vgl. Rönsch [[Sem]]. p. 5. – c) [[acceptor]] personae, der die [[Person]] ansieht, [[parteiisch]], Eccl. – II) = [[accipiter]], Lucil. [[sat]]. fr. 123. ([[bei]] [[Charis]]. 98, 11). Cypr. ep. 60, 2. – III) der Vogelsteller, Gloss. | ||
}} | |||
{{LaZh | |||
|lnztxt=acceptor, oris. m. :: [[受之者]] | |||
}} | }} |
Latest revision as of 15:30, 12 June 2024
Latin > English
acceptor acceptoris N M :: receiver; collector; believer, one who accepts as true; type of hawk
Latin > English (Lewis & Short)
acceptor: ōris, m. id..
I One who receives a thing (post-class.): donationis, Cod. T. 8, 56, 10.—Hence, absol., a receiver, collector, Inscr. Orell. no. 3199 and 7205.—
II Fig.
A One who receives a thing as true, grants or approves it, Plaut. Trin. 1, 2, 167.—
B One who unjustly regards the person, Eccl.
acceptor: ōris, m., = accipiter,
I a hawk: exta acceptoris, Lucil. ap. Charis. p. 76 P.
Latin > French (Gaffiot 2016)
acceptŏr, ōris, m.
1 celui qui reçoit, qui fait accueil, qui approuve : Pl. Trin. 204
2 receveur d’impositions, de droits : CIL 14, 2, 6 ; 14, 150, 1
3 personarum Vulg. Act. 10, 34, partial
4 = accipiter, épervier : Lucil. Sat. 1170 ( Char. 98, 11 )
5 oiseleur : Gloss.
Latin > German (Georges)
acceptor, ōris, m. (accipio), I) der Empfänger, (Ggstz. donator), Cod. Iust. 8, 56, 10. – insbes., der Einnehmer, Zolleinnehmer, Corp. inscr. Lat. 14, 2 u. 150. – Übtr.: a) im allg., acc. iniuriae (Ggstz. illator), Boëth. cons. in phil. 4, 4. – b) der Billiger, Plaut. trin. 204. Vgl. Rönsch Sem. p. 5. – c) acceptor personae, der die Person ansieht, parteiisch, Eccl. – II) = accipiter, Lucil. sat. fr. 123. (bei Charis. 98, 11). Cypr. ep. 60, 2. – III) der Vogelsteller, Gloss.
Latin > Chinese
acceptor, oris. m. :: 受之者