accudo: Difference between revisions

From LSJ

Τὸν αὐτὸν αἰνεῖν καὶ ψέγειν ἀνδρὸς κακοῦ → Hominis mali est culpare, quem laudaverit → Den selben lobt und tadelt nur ein schlechter Mann

Menander, Monostichoi, 506
(D_1)
(CSV import)
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=accudo accudere, -, - V TRANS :: coin in addition; strike/stamp/mint (coin) (L+S); make more money, add wealth
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>ac-cūdo</b>: ĕre, 3, v. a., lit.<br /><b>I</b> to [[strike]] or [[stamp]] [[upon]], to [[coin]] (of [[gold]]; cf. [[cudo]]); [[hence]], metaph., to [[coin]] [[further]], to [[add]] to a [[sum]] of [[money]]: [[tris]] minas accudere [[etiam]] [[possum]], et [[triginta]] sient, Plaut. Merc. 2, 3, 96.
|lshtext=<b>ac-cūdo</b>: ĕre, 3, v. a., lit.<br /><b>I</b> to [[strike]] or [[stamp]] [[upon]], to [[coin]] (of [[gold]]; cf. [[cudo]]); [[hence]], metaph., to [[coin]] [[further]], to [[add]] to a [[sum]] of [[money]]: [[tris]] minas accudere [[etiam]] [[possum]], et [[triginta]] sient, Plaut. Merc. 2, 3, 96.
Line 4: Line 7:
{{Gaffiot
{{Gaffiot
|gf=<b>accūdō</b>, ĕre (ad, [[cudo]]), frapper en outre des pièces de monnaie] : Pl. Merc. 432.
|gf=<b>accūdō</b>, ĕre (ad, [[cudo]]), frapper en outre des pièces de monnaie] : Pl. Merc. 432.
}}
{{Georges
|georg=ac-cūdo (ad-cūdo), cūdī, cūsum, ere, hinzuschlagen, -[[prägen]]; dah. scherzh. übtr., [[tres]] minas accudere [[etiam]] [[possum]], ut [[triginta]] sient, dazuschlagen (= [[herausbringen]] beim [[Verkauf]]), Plaut. merc. 432.
}}
{{LaZh
|lnztxt=accudo, is, udi, usum, ere. 3. :: [[打合]]。[[加]]
}}
}}

Latest revision as of 15:32, 12 June 2024

Latin > English

accudo accudere, -, - V TRANS :: coin in addition; strike/stamp/mint (coin) (L+S); make more money, add wealth

Latin > English (Lewis & Short)

ac-cūdo: ĕre, 3, v. a., lit.
I to strike or stamp upon, to coin (of gold; cf. cudo); hence, metaph., to coin further, to add to a sum of money: tris minas accudere etiam possum, et triginta sient, Plaut. Merc. 2, 3, 96.

Latin > French (Gaffiot 2016)

accūdō, ĕre (ad, cudo), frapper en outre des pièces de monnaie] : Pl. Merc. 432.

Latin > German (Georges)

ac-cūdo (ad-cūdo), cūdī, cūsum, ere, hinzuschlagen, -prägen; dah. scherzh. übtr., tres minas accudere etiam possum, ut triginta sient, dazuschlagen (= herausbringen beim Verkauf), Plaut. merc. 432.

Latin > Chinese

accudo, is, udi, usum, ere. 3. :: 打合