marsupium: Difference between revisions

From LSJ

οὐκ ἂν λάβοις παρὰ τοῦ μὴ ἔχοντος → you can't take from one who doesn't have, you can't squeeze blood out of a turnip, you can't get blood out of a turnip, you can't get blood from a stone, you can't get blood out of a stone

Source
(3)
(CSV2 import)
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 1: Line 1:
{{LaEn
|lnetxt=marsupium marsupii N N :: [[purse]]
}}
{{Lewis
{{Lewis
|lshtext=<b>marsūpĭum</b>: (-suppium), ii, n., = μαρσύπιον,<br /><b>I</b> a [[pouch]], [[purse]] ([[ante]]- and postclass.): curam marsupii habere, Varr. ap. Non. 142, 1: nummi aurei in marsupio, Plaut. Rud. 5, 2, 26: [[quom]] [[inspicio]] [[marsupium]], id. Men. 2, 1, 29: exenterare, to [[empty]], id. Ep. 2, 2, 3; Prud. Psych. 600; Alcim. 6, 311.
|lshtext=<b>marsūpĭum</b>: (-suppium), ii, n., = μαρσύπιον,<br /><b>I</b> a [[pouch]], [[purse]] (ante- and postclass.): curam marsupii habere, Varr. ap. Non. 142, 1: nummi aurei in marsupio, Plaut. Rud. 5, 2, 26: [[quom]] [[inspicio]] [[marsupium]], id. Men. 2, 1, 29: exenterare, to [[empty]], id. Ep. 2, 2, 3; Prud. Psych. 600; Alcim. 6, 311.
}}
}}
{{Gaffiot
{{Gaffiot
Line 8: Line 11:
|georg=marsūpium u. marsuppium, iī, n. ([[μαρσίπιον]], μαρσιππειον), das Geldsäckchen, der Geldbeutel, die [[Börse]], Plaut. Cas. 490; Epid. 185 G.; rud. 547. [[Varro]] [[sat]]. Men. 39. Prud. psych. 600. [[Hieron]]. epist. 60, 11. Vulg. [[gen]]. 43, 22 u. prov. 1, 14. Alcim. Avit. poëm. 6, 311: distenta aureis nummis marsupia, Salv. de gub. dei 1, 2, 10: inspicere marsuppium, Plaut. Men. 254: alcis marsuppium exenterare, Plaut. Epid. 511: illae maritimae piscinae [[potius]] marsuppium domini exinaniunt [[quam]] implent, Vano r. r. 3, 17, 2. – / Nbf. [[marsippium]], [[Varro]] r. r. 3, 17, 2 [[Keil]].
|georg=marsūpium u. marsuppium, iī, n. ([[μαρσίπιον]], μαρσιππειον), das Geldsäckchen, der Geldbeutel, die [[Börse]], Plaut. Cas. 490; Epid. 185 G.; rud. 547. [[Varro]] [[sat]]. Men. 39. Prud. psych. 600. [[Hieron]]. epist. 60, 11. Vulg. [[gen]]. 43, 22 u. prov. 1, 14. Alcim. Avit. poëm. 6, 311: distenta aureis nummis marsupia, Salv. de gub. dei 1, 2, 10: inspicere marsuppium, Plaut. Men. 254: alcis marsuppium exenterare, Plaut. Epid. 511: illae maritimae piscinae [[potius]] marsuppium domini exinaniunt [[quam]] implent, Vano r. r. 3, 17, 2. – / Nbf. [[marsippium]], [[Varro]] r. r. 3, 17, 2 [[Keil]].
}}
}}
{{LaEn
{{LaZh
|lnetxt=marsupium marsupii N N :: purse
|lnztxt=marsupium, ii. n. :: [[錢褡]]。[[荷包]]
}}
}}

Latest revision as of 15:52, 12 June 2024

Latin > English

marsupium marsupii N N :: purse

Latin > English (Lewis & Short)

marsūpĭum: (-suppium), ii, n., = μαρσύπιον,
I a pouch, purse (ante- and postclass.): curam marsupii habere, Varr. ap. Non. 142, 1: nummi aurei in marsupio, Plaut. Rud. 5, 2, 26: quom inspicio marsupium, id. Men. 2, 1, 29: exenterare, to empty, id. Ep. 2, 2, 3; Prud. Psych. 600; Alcim. 6, 311.

Latin > French (Gaffiot 2016)

marsūpĭum¹⁴ (-ppium), ĭī, n. (μαρσύπιον), bourse : Pl. Cas. 490 ; Rud. 547 ; Varro Men. 391.

Latin > German (Georges)

marsūpium u. marsuppium, iī, n. (μαρσίπιον, μαρσιππειον), das Geldsäckchen, der Geldbeutel, die Börse, Plaut. Cas. 490; Epid. 185 G.; rud. 547. Varro sat. Men. 39. Prud. psych. 600. Hieron. epist. 60, 11. Vulg. gen. 43, 22 u. prov. 1, 14. Alcim. Avit. poëm. 6, 311: distenta aureis nummis marsupia, Salv. de gub. dei 1, 2, 10: inspicere marsuppium, Plaut. Men. 254: alcis marsuppium exenterare, Plaut. Epid. 511: illae maritimae piscinae potius marsuppium domini exinaniunt quam implent, Vano r. r. 3, 17, 2. – / Nbf. marsippium, Varro r. r. 3, 17, 2 Keil.

Latin > Chinese

marsupium, ii. n. :: 錢褡荷包