inspicio
μεριμνᾷς καὶ τυρβάζῃ περὶ πολλά → you are worried and bothered about so many things, thou art careful and troubled about many things, you are worried and upset about many things
Latin > English
inspicio inspicere, inspexi, inspectus V :: examine, inspect; consider, look into/at, observe
Latin > English (Lewis & Short)
inspĭcĭo: spexi, spectum, 3, v. a. inspecio,
I to look into; to look at, inspect; to consider, contemplate, examine (class.).
I Lit.
A In gen.: intro inspice, Plaut. Bacch. 4, 4, 72: inspicere tanquam in speculum, in vitas omnium, Ter. Ad. 3, 3, 61: cum Romam inspexerit Eos, Ov. F. 4, 389: inspice quid portem, id. Tr. 3, 1, 9: faciem, Juv. 1, 97: ranarum viscera, id. 3, 45: ea est procul inspicientibus natura loci, ut, Just. 4, 1: libros, Plaut. Stich. 3, 2, 1: leges, Cic. Balb. 14, 32: aurum inspicere, ne subruptum siet, to examine whether, Plaut. Aul. prol. 39.—
B In partic.
1 To look at, inspect a thing with reference to its value, etc.: te hoc orare jussit, Ut sibi liceret inspicere has aedes. Si. Non sunt venales, Plaut. Most. 3, 2, 65: candelabrum, Cic. Verr. 2, 4, 28, § 64; cf.: praedium suum, id. Fam. 9, 7, 2: venalem domum, Suet. Oth. 6: ludorum sumptus, Ov. Tr. 2, 509.—
2 To inspect, examine: morbum, Plaut. Pers. 2, 5, 15: arma, viros, equos, cum cura, Liv. 44, 1, 6: arma militis, Cic. Caecin. 21, 61.—
3 To examine, spy out: domos, Verg. A. 2, 47.—
II Trop., to consider, examine, become acquainted with, comprehend, perceive: res sociorum, to inspect their affairs, examine into their conduct, Liv. 21, 6, 3: aliquem a puero, Cic. Phil. 2, 18, 44: quem diliges ut ego, si ut ego propius inspexeris, Plin. Ep. 4, 15, 3: est aliquis, qui se inspici, aestimari fastidiat, Liv. 6, 41, 2: sententiam mulieris, Plaut. Mil. 2, 1, 51: querelam, Petr. 15: rationes, Plin. Ep. 10, 57, 1: aes alienum, Liv. 6, 27, 8: fidem, Ov. Tr. 1, 5, 26: an possit fieri, Mart. 1, 55, 6: quid expediat, quid deceat, Quint. 11, 1, 8 al.
Latin > French (Gaffiot 2016)
īnspĭcĭō,⁹ spexī, spectum, ĕre (in et specio), tr.,
1 abst] regarder dans, plonger ses regards dans [avec in acc.] : Pl. Bacch. 723 ; Ter. Ad. 415 || [avec l’acc.] regarder, porter ses regards sur : Ov. F. 4, 389 ; Juv. 1, 97
2 regarder attentivement, de près : leges Cic. Balbo 32, compulser les recueils de lois, cf. Liv. 25, 12, 11 ; candelabrum Cic. Verr. 2, 4, 64, regarder de près un candélabre, cf. Cic. Verr. 2, 2, 186 ; Fl. 36
3 examiner, inspecter : fundum Cic. de Or. 1, 249, inspecter une terre, cf. Cic. Fam. 9, 7, 2 ; Cæc. 61 ; Liv. 44, 1, 6
4 [fig.] considérer attentivement, passer en revue : aliquem a puero Cic. Phil. 2, 44, examiner la vie de qqn depuis son enfance ; inspicere quid discat Cic. Q. 2, 12, 2, examiner ce qu’il apprend.
Latin > German (Georges)
īn-spicio, spēxī, spectum, ere (in u. specio), I) in etw. (hinein)blicken, (hinein)sehen, auf etwas hinsehen, A) eig.: 1) im allg.: intro, Plaut.: inspicere tamquam in speculum in vitas omnium, Ter.: m. bl. Acc., marsupium, Plaut.: faciem, Iuven.: speculum, Phaedr.: speculum saepe ac diligenter, Apul.: unpers., inspicitur, man hat einen Einblick, Ov. met. 13, 43. – 2) insbes., etw. einsehen, in etw. nachsehen, a) = lesen, libros, Plaut. u. (die sibyllin. Bücher) Liv.: vollst. libros Sibyllinos, Frontin. aqu. 7: leges, Cic.: verba, Ov.: litteras, Tac.: codices Graecos, Augustin. epist. 149, 3: absol., inspicere (sc. libros Sibyllinos) de ludis Apollini reque divina facienda, Liv. 25, 12, 11. – b) = durchlesen, rationes, Trai. in Plin. ep.: rationes suas, Sen. rhet. – B) übtr., durchblicken, genau erkennen od. kennen lernen, alqm a puero, Cic.: alqm propius, Sen., penitus, Plin. ep.: alqm familiariter, mit jmd. vertrauten Umgang haben, Plin. pan.: mores alcis, Quint.: mulieris sententiam, Plaut.: villicus inspectus experimentis, durch Erfahrung erprobter, Colum.: mit folg. indir. Fragesatz, tum ego qui et quantus esset altissime inspexi, Plin. ep.: qui non solum quid expediat, sed etiam quid deceat inspexerit, Quint. – II) ansehen, besichtigen, in Augenschein nehmen, beschauen, A) eig.: 1) im allg.: procul, Iustin.: ferramenta pugnantium, Suet.: signum publicum, Cic.: diligentius signa, Petron.: pueros nobiles, Suet.: cum Romam inspexerit Eos, überschaute, Ov.: im Bilde, tenue est mendacium; perlucet, si diligenter inspexeris, wenn du sie genau (bei Licht) besiehst, Sen. ep.: m. folg. indir. Fragesatz, nachsehen, quid discat, Cic. – 2) insbes.: a) als Käufer, domum venalem, Suet.: candelabrum, Cic.: equos, Hor.: omnes partes corporis (eines verkäuflichen Sklaven), Sen. rhet. – b) als Abgesandter untersuchen (s. Fabri u. Wölffl. Liv. 21, 6, 3), rem, Liv.: sociorum res, Liv. – c) (als milit. t. t.) inspizieren, mustern, Musterung halten, arma militis, Cic.: classem, Auct. b. Alex.: arma, viros, equos, Liv.: singulos milites (Mann für Mann), Liv. – d) als Opferschauer usw., iocinera, Vitr.: exta, Tac.: fibras, Ov.: ranarum viscera, Iuven. – e) als Arzt oder Hebamme, morbum alcis, Plaut. Pers. 316: virginem, untersuchen, Ambros. epist. 5, 9: inspiciendam se praebere (v. einer Jungfrau), ibid. 5, 8. – f) als Spion, domos (v. troj. Pferd), Verg. Aen. 2, 47. – B) übtr., untersuchen, genau erwägen, querelam (v. Richter), Petron. 15, 2. – m. folg. Fragesatz, tu tantum inspice qui novus paratur an possit fieri vetus sodalis, Mart. 1, 54, 6. – / Archaist. inspexim = inspexerim, Plaut. Men. 597 R. (doch Brix mit den besten Hdschrn. inspexi, s. dessen Note z. St).
Latin > Chinese
inspicio, is, exi, ectum, icere. n. act. 3. :: 閲。看。看透。— eum a puero 察其自少年。— querelam 勘告之狀。— praedium 驗將買之田。